Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
verblijfs-/leefzone
English translation:
indoor environment
Added to glossary by
San Barto
Dec 13, 2007 22:22
16 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
verblijfszone
Dutch to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
"De leef- of verblijfszône waarin aan deze eis moet worden voldaan wordt begrensd door 1,80 m¹ vanaf de vloer, 0,5 m¹ vanaf de gevel en 0,3 m¹ vanaf de binnenwanden."
Proposed translations
(English)
4 | indoor environment | Marijke Singer |
4 | occupiable area | Susan Hammons |
3 | staying area | Etienne Muylle Wallace |
Proposed translations
2 days 14 hrs
Selected
indoor environment
See the following websites:
http://www2.nen.nl/nen/servlet/dispatcher.Dispatcher?id=BIBL...
"The standard applies to people exposed to indoor environments where the aim is to attain thermal comfort, or indoor environments where moderate deviations from comfort occur."
http://www.extra.rdg.ac.uk/ib/Links and Downloads/Productivi...
"PRODUCTIVITY AND INDOOR ENVIRONMENT"
http://www.munters.co.uk/en/uk/products--services/dehumidifi...
"Human comfort (optimise indoor environment)"
http://www2.nen.nl/nen/servlet/dispatcher.Dispatcher?id=BIBL...
"The standard applies to people exposed to indoor environments where the aim is to attain thermal comfort, or indoor environments where moderate deviations from comfort occur."
http://www.extra.rdg.ac.uk/ib/Links and Downloads/Productivi...
"PRODUCTIVITY AND INDOOR ENVIRONMENT"
http://www.munters.co.uk/en/uk/products--services/dehumidifi...
"Human comfort (optimise indoor environment)"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Marijke!"
1 hr
staying area
not the "living or sleeping or cooking" area
Note from asker:
Maybe I should add that we are talking about office buildings. |
9 hrs
occupiable area
Covers both and is not specific to a particular type of building or its function.
Something went wrong...