Dec 18, 2007 14:58
16 yrs ago
Dutch term

locatievoorstelling

Dutch to English Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
X is een reizende locatievoorstelling voor een breed en divers publiek die zich uitstekend leent voor festivals. Hij kan geplaatst worden in fabriekshallen, leegstaande kerken, loodsen en de
(grotere) vlakkevloertheaters.
It's not 'site specific' because it is a touring show.
On the web I also found the locatievoorstelling Trojaanse Vrouwen, which "speelt op locatie in Den Haag." ('on location' is only used for film in English)
Proposed translations (English)
3 site-specific performance

Discussion

Robert Allwood (asker) Dec 19, 2007:
Only one respondent so far!
I already knew the term 'site specific', I have been involved in some!
Re my initial examples, the Trojan Women show takes place 'op locatie' in Scheveningen (there is a bus from the theatre).
So in most cases it does seem to mean 'site specific'. There is even apparently a Locatietheatergroep. But for a touring show…
The source doc also includes something written while the show was being developed:
Dit seizoen maakt hij bij Muzieklab Brabant … het locatieproject X waarin de
toeschouwer een dwaaltocht maakt door een labyrint van stemmen, beelden, scènes,
geuren en composities…
Maybe it is just a misuse of the word, after all so-called site specific shows in the UK are often later performed elsewhere.
Mark Shimmin Dec 19, 2007:
Could you use the idea of it being a touring theatre company or perhaps repertory company? Could this fit the context?

Proposed translations

7 hrs
Selected

site-specific performance

At first, I thought the term "on location" was pretty accurate. In cinema, it means (as you know, of course) that the scene or movie is shot outside the confines of a studio. Mutatis mutandi, the same could be said in regard to a theatrical performance.

But when I googled "on location performance", I came across another term that seemed more fitting: site-specific. See the link below for a definition.

I am aware that the term "site-specific" refers to those performances which can only be held outside a conventional theatre, whereas "locatievoorstelling" can refer to any old performance which happens to be put on in a setting other than a theatre. But in your context, i think it fits.


--------------------------------------------------
Note added at 23 uren (2007-12-19 14:27:28 GMT)
--------------------------------------------------

Oops, I seem to have overlooked the fact that you had allready found the term 'site-specific'. Autant pour moi ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 23 uren (2007-12-19 14:42:04 GMT)
--------------------------------------------------

I'll give it another try : "off-stage performance" or "on-site performance"?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search