Mar 8, 2023 14:33
1 yr ago
22 viewers *
Croatian term

otvaranje i vođenje bankovnog računa/novčanog pologa

Croatian to English Bus/Financial Finance (general) deposit agreement
Konkretno me u ovdje muči ispravna terminologija za vođenje računa. Kako postoji monthly service fee, pronašla sam i monthly maintenance/management fees. Može li se iz toga zaključiti da je to the opening of a bank account and its managing? Osim toga, piše da će se dalje u tekstu koristiti konstrukcija "račun/novčani polog" kao umbrella term, što mi ima još manje smisla konkretno u rečenici da se može 'otvoriti novčani polog'. Polozi se ne otvaraju nego računi, zar ne? Any ideas?

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

Opening and managing a bank account/deposit

https://www.co-operativebank.co.uk/content-hub/articles-and-...
Može se otvoriti i voditi "current account"
https://www.moneyhelper.org.uk/en/everyday-money/credit-and-...
ali i "deposit /savings account"
https://dbf.georgia.gov/deposit-accounts

Tako da možete prevesti tako kako stoji na HR... a pogledajte i ovo:
https://paytm.com/blog/savings-account/current-account-vs-sa...
Peer comment(s):

agree Natasa Stankovic
2 hrs
Hvala! :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala!"
11 hrs

Opening and managing a checking account

The addition is just to tell you that it's about a checking account rather than, say, a savings account.

So you need "checking account" in the phrase ( and no need to include "deposit").
Note from asker:
Thank you!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search