Aug 8, 2021 23:19
2 yrs ago
14 viewers *
Chinese term
颜着声昔
Chinese to English
Social Sciences
Poetry & Literature
闭着眼睛的吴老太爷被二小姐身上的蝥气一刺激, 便睜开眼
来看一下, 颜着声昔慢慢地说.
What is the traditional Chinese character for 颜?
The phrase belongs to Mao Dun.
Thank you in advance.
来看一下, 颜着声昔慢慢地说.
What is the traditional Chinese character for 颜?
The phrase belongs to Mao Dun.
Thank you in advance.
Proposed translations
(English)
5 | speaking in a trembling voice | Kiet Bach |
4 | in a quivery (or shaking) voice | Frank Zou |
Proposed translations
2 hrs
Selected
speaking in a trembling voice
Typo, it is "颤着声音慢慢地说", speaking slowly in a trembling voice.
荪甫不耐烦似的说。让两位小姐围在老太爷旁边,荪甫和竹斋,阿萱就先走到码头上。一八八九号的车子开到了,藤椅子也上了岸,吴老太爷也被扶进汽车里坐定了,二小姐——杜姑太太跟着便坐在老太爷旁边。本来还是闭着眼睛的吴老太爷被二小姐身上的香气一刺激,便睁开眼来看一下,颤着声音慢慢地说:
http://www.dushu369.com/zhongguomingzhu/HTML/91406.html
颤(traditional Chinese, 顫): tremble; vibrate.
颜(traditional Chinese, 顏): countenance; color.
荪甫不耐烦似的说。让两位小姐围在老太爷旁边,荪甫和竹斋,阿萱就先走到码头上。一八八九号的车子开到了,藤椅子也上了岸,吴老太爷也被扶进汽车里坐定了,二小姐——杜姑太太跟着便坐在老太爷旁边。本来还是闭着眼睛的吴老太爷被二小姐身上的香气一刺激,便睁开眼来看一下,颤着声音慢慢地说:
http://www.dushu369.com/zhongguomingzhu/HTML/91406.html
颤(traditional Chinese, 顫): tremble; vibrate.
颜(traditional Chinese, 顏): countenance; color.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks. "
7 hrs
Chinese term (edited):
颤着声音
in a quivery (or shaking) voice
tremble is a motion caused by cold or fear. "quivery or shaking suits the context better. It's not rare that a man has such quivery voice when he gets older.
Something went wrong...