Jul 19, 2021 01:32
2 yrs ago
13 viewers *
Chinese term

拉过

Chinese to English Social Sciences Poetry & Literature
已经听得拉过回声.
Thanks.

Proposed translations

26 mins
Selected

sound of steam whistle

"拉过" literally means "pulled already". But here it should be read with 回声.
回声 means the steam whistle of the coming ship. There is a lever that controls the steam whistle on the ship. The captain pulls the lever to sound the steam whistle, signaling the arrival of the ship.
So, the sentence "已经听得拉过回声" here means "(I) already heard the sound of the steam whistle".

--------------------------------------------------
Note added at 28分钟 (2021-07-19 02:00:28 GMT)
--------------------------------------------------

回声 means the sound of steam whistle
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks. "
1 hr

blowing the hooter


hooter是什么意思_hooter怎么读_hooter的同义词_hooter的反义词_ ...http://www.vcyy.cn › word › hooter· Translate this page
我们现在又拉过回声了! " It's no good blowing the hooter! ... N-COUNT. 喇叭;汽笛. A hooter is a device such as a horn that makes a hooting noise. 英英词典释义.

hooter 例句hooter是什么意思在线翻译- 很实用网https://henshiyong.com › liju › hoote...· Translate this page
我们现在又拉过回声了! electric hooter ... 你关照他们,再拉一次回声,要长,要响!” Just then ... A hooter is a device such as a horn that makes a hooting noise.
Something went wrong...
12 hrs

not translate

回声:指轮船抵达码头时拉响汽笛发出的信号。 茅盾 《子夜》一:“不错,不错,姑老爷。已经听得(汽船)拉过回声。”

已经听得拉过回声:I've heard the the whistle from the steamship.
here you don't have to translate “拉过”, it can be skipped, it'll be enough to use "from".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search