Glossary entry

Chinese term or phrase:

是(無損傷)

English translation:

is (is without harm)

Added to glossary by yuzouren
Nov 23, 2006 01:24
17 yrs ago
Chinese term

是(無損傷)

Chinese to English Medical Medical (general)
XXX 是一種血液稀釋劑,使您的身體更難以形成血塊,而血塊形成本身的作用是防止您出血太多。因此,不管是(無損傷)還是由於輕微的損傷或手術,都有出血風險存在。

I don't really understand what the author is trying to say with this part.

Discussion

peiling Nov 23, 2006:
Is this a Chinese (to Chinese) translation question?

Proposed translations

1 hr
Selected

FYI

不管有无损伤,如有损伤,即使很轻微或手术,使用这种药物(XXXXX),都有出血危险。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Both answers are helpful, but I agree more with pk. Hence I am giving the points to him. I hope yuzouren is fine with this."
1 hr

is (without open wounds and injury)

i.e. with or without open wounds and injury
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search