Feb 16, 2021 14:48
3 yrs ago
24 viewers *
Chinese term
目标具体属性
Homework / test
Chinese to English
Other
Games / Video Games / Gaming / Casino
video games
Context: explanation of some changes that have been made in a video game's menu.
The whole sentence is:
左上角的目标具体属性,构成和左下角自己的属性是相同的。
I think the sentence mean that these "目标具体属性" are the same 属性 as the "自己的属性", but there's something that doesn't really click to me... If someone can also explain the general meaning of the sentence it would be highly appreciated!
Thank you very much!
The whole sentence is:
左上角的目标具体属性,构成和左下角自己的属性是相同的。
I think the sentence mean that these "目标具体属性" are the same 属性 as the "自己的属性", but there's something that doesn't really click to me... If someone can also explain the general meaning of the sentence it would be highly appreciated!
Thank you very much!
Proposed translations
(English)
4 | target's specific attribute | Iara Gomes |
4 | the object‘s (the target's) specific properties | jyuan_us |
Proposed translations
1 hr
Selected
target's specific attribute
"属性" should be translated as "attributes" and "目标具体属性" means "the target's specific attributes".
As for the general meaning, you should understand the sentence structure as *左上角的目标具体属性、构成* -和- *左下角的自己的属性* -是相同的。(The target's specific attributes in the upper left corner are identical to your own attributes in the lower left corner.)
As for the general meaning, you should understand the sentence structure as *左上角的目标具体属性、构成* -和- *左下角的自己的属性* -是相同的。(The target's specific attributes in the upper left corner are identical to your own attributes in the lower left corner.)
Note from asker:
Thank you! About the whole sentence, do you have any idea of what that "identical" refers to? That the attributes of the target and the player's ones are exactly the same (wouldn't that be weird)? Or those it mean that the layout of the two menus is the same? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
29 mins
the object‘s (the target's) specific properties
左上角的"目标具体属性、构成“和左下角”自己的属性、构成“是相同的。
目标具体属性 could also be ”the targeted specific properties“
目标具体属性 could also be ”the targeted specific properties“
Something went wrong...