https://www.proz.com/kudoz/chinese-to-english/folklore/3165607-%E8%80%81%E5%AD%90%E4%B8%8D%E8%B7%9F%E4%BD%A0%E6%9D%A5%E8%BF%99%E5%A5%97%EF%BC%8C%E6%88%91%E8%B7%9F%E4%BD%A0%E5%AF%B9%E7%9D%80%E5%B9%B2%EF%BC%81.html

老子不跟你来这套,我跟你对着干!

English translation: I'm not gonna play your rule. I'm all against you.

13:55 Mar 28, 2009
Chinese to English translations [PRO]
Folklore
Chinese term or phrase: 老子不跟你来这套,我跟你对着干!
老子不跟你来这套,我跟你对着干!
michae (X)
English translation:I'm not gonna play your rule. I'm all against you.
Explanation:
參考看看,我想這應該有多種說法吧。
Selected response from:

Kathy Huang (X)
Canada
Local time: 14:00
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2I'm not gonna play your rule. I'm all against you.
Kathy Huang (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
I'm not gonna play your rule. I'm all against you.


Explanation:
參考看看,我想這應該有多種說法吧。

Kathy Huang (X)
Canada
Local time: 14:00
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sze Kwan Chan (X): I ain't gonna play by your rules; I'm going against you!
13 hrs
  -> That's very colloquial. Thank you.

agree  tianshandun (X)
18 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: