Oct 31, 2001 16:02
22 yrs ago
Catalan term
confusing sentence
Catalan to English
Science
This sentence appears in lab notes from an experiment to obtain a pharmaceutical compound. I am confused about the meaning of the last phrase: Carregar 250 ml d'H2O + 50 ml d'H2O *per acabar d'arrossegar el sòlid*.
Proposed translations
(English)
5 +1 | ...to finish wetting the solid... | Heathcliff |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
...to finish wetting the solid...
In full, "Load 250 ml of H2O + 50 ml of H2O to finish wetting the solid."
Here, a solid substance is being moistened with water, in two increments, presumably in preparation for the next step in the process.
Cheers,
HC
Here, a solid substance is being moistened with water, in two increments, presumably in preparation for the next step in the process.
Cheers,
HC
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...