Oct 31, 2001 16:02
22 yrs ago
Catalan term

confusing sentence

Catalan to English Science
This sentence appears in lab notes from an experiment to obtain a pharmaceutical compound. I am confused about the meaning of the last phrase: Carregar 250 ml d'H2O + 50 ml d'H2O *per acabar d'arrossegar el sòlid*.
Proposed translations (English)
5 +1 ...to finish wetting the solid...

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

...to finish wetting the solid...

In full, "Load 250 ml of H2O + 50 ml of H2O to finish wetting the solid."

Here, a solid substance is being moistened with water, in two increments, presumably in preparation for the next step in the process.

Cheers,
HC
Peer comment(s):

agree Flavio Ferri-Benedetti : Perfecte!
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search