Glossary entry (derived from question below)
Catalan term or phrase:
Botina modelada per adaptar a ortesi
English translation:
boot modelled to adapt to an orthesis
Added to glossary by
Gabriela Mejías
Mar 26, 2006 16:25
18 yrs ago
Catalan term
Botina modelada per adaptar a ortesi
Catalan to English
Medical
Medical: Instruments
Invoice from a Clinic (Girona Spanish)
Hi, friends! I'm translating some medical documents from Spanish to English. But a couple of them are written in... Catalán?? I don't know.. and I've come across this expression. This is an item in an invoice. No more context, unfortunately. Can anybody help me? I guess it's a sort of plaster for the leg... but I don't know how to express it in English.
Thanks so much for your help!!!
Thanks so much for your help!!!
Proposed translations
(English)
3 | boot modelled to adapt to an orthesis | Fabio Descalzi |
Change log
Oct 31, 2006 19:05: Fabio Descalzi changed "Field (specific)" from "Medical (general)" to "Medical: Instruments"
Proposed translations
59 mins
Selected
boot modelled to adapt to an orthesis
Primero voy a traducir al español:
http://www.san.gva.es/val/inst/pdf/resolucion27302catalogoor...
ortesi => órtesis
http://www.arrakis.es/~gre/luxtobhtm.htm
botina = botina
En inglés: órtesis => orthesis
http://www.san.gva.es/val/inst/pdf/resolucion27302catalogoor...
ortesi => órtesis
http://www.arrakis.es/~gre/luxtobhtm.htm
botina = botina
En inglés: órtesis => orthesis
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so much, Favio. You really deserve the points. Your answer is very good!!!! In fact, it is the one I used tentatively, although the client decided to consult a translator matching those language pairs. "
Discussion
Have a nice day!!
Gabriela