This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 6, 2006 07:56
17 yrs ago
Bulgarian term
мъртъв ръкав
Bulgarian to English
Science
Science (general)
В текста, от който е взет термина, става въпрос за вид бактерии, легионели, които могат да се разпространят в следните зони:
- Зоните, в които водата застоява или циркулира зле (лошо уравновесяване на мрежата на неправилно измерената система за топла санитарна вода, бойлери, резервоари, мъртъв ръкав, ВОК и т.н.)
Тъй като текста е превод на български от френски, не съм съвсем сигурна дали термина е преведен правилно. На френски терминът е "bras morts".
- Зоните, в които водата застоява или циркулира зле (лошо уравновесяване на мрежата на неправилно измерената система за топла санитарна вода, бойлери, резервоари, мъртъв ръкав, ВОК и т.н.)
Тъй като текста е превод на български от френски, не съм съвсем сигурна дали термина е преведен правилно. На френски терминът е "bras morts".
Proposed translations
(English)
3 +3 | dead leg | Mihail Mateev |
4 | dead water | Natasha Stoyanova |
Proposed translations
11 mins
dead water
Или dead storage
Справка - Lingvo 10
мертвый объем водохранилища - inactive storage capacity, dead storage, dead water
Справка - Lingvo 10
мертвый объем водохранилища - inactive storage capacity, dead storage, dead water
+3
18 mins
dead leg
който търси - намира!
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Trufev
4 mins
|
благодаря!
|
|
agree |
Mihaela Boteva
: възможно е да е dead end - http://www.legionellacontrol.com/legionella-glossary.htm -има разлика м/у dead leg и dead end; все пак са цитирани като отделни понятия и има разлика в дефинициите.
5 hrs
|
багодаря; все пак точно във линка, който цитирате, те са синоними.
|
|
agree |
Could-you
12 hrs
|
благодаря
|
Discussion
Подходящото тълкуване:
- A dead-end channel extending from the main stream of a river.
- a branch of a river running to a dead end