Sep 2, 2012 18:54
11 yrs ago
2 viewers *
Bulgarian term

пол. дир. хр.

Bulgarian to English Medical Medical (general) туберкулоза и белодробни заболявания
ПОЛ. ДИР. ХР. (ПРЕХОД КЪМ КАЗЕОЗНА ЛОБУЛАРНА ПНЕВМОНИЯ)

Приета на 11.5.2012 г. с Дг: ИНФИЛТРАТИВНО-ПНЕВМОНИЧНА ТУБЕРКУЛОЗА 1к+2к/1к+2к ВЪВ ФАЗА НА РАЗПАДАНЕ И РАЗСЕЙВАНЕ, БК/+/ ПОЛ. ДИР. ХР. ПРЕХОД КЪМ КАЗЕОЗНА ЛОБУЛАРНА ПНЕВМОНИЯ.
Change log

Sep 7, 2012 18:56: Kalinka Hristova changed "Term asked" from "диагноза" to "пол. дир. хр."

Discussion

Ivan Klyunchev Sep 2, 2012:
диагноза е въпросът Във въпроса се пише неизвестното.

Proposed translations

2 days 15 hrs
Bulgarian term (edited): диагноза
Selected

Infiltrative-pneumonic (pulmonary) tuberculosis

Ако еднословният въпрос изисква превод на диагнозата, то мисля, че съм успяла да отговоря. Pulmonary е в скоби, защото във Вашия текст не пише, че е на белите дробове, въпреки това според мен е редно да се включи.
Note from asker:
объркване при задаване на въпроса, "диагноза" бе обяснения на запитване, а самото питане относно разчитане/превод на фразата "пол. дир. хр.", затова зададох втори въпрос, но не успях да изтрия този, защото вече имаше дискусия или нещо такова. Съжалявам
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодарности!"

Reference comments

16 mins
Reference:

Превод или помощ в разчитането?

Помощ за превода на думата "диагноза" ли търсите или разчитане на самата диагноза? Ако вашият случай е втория, по-добре пуснете запитване във форума.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search