Glossary entry (derived from question below)
Bulgarian term or phrase:
фрактура бималеоларис крурис
English translation:
fractura bimalleolaris cruris
Bulgarian term
Фрактура бималеоларис крурис
5 | fractura bimalleolaris cruris | Andrei Vrabtchev |
4 +1 | bimalleoral ancle fracture | Christo Metschkaroff |
Feb 12, 2011 11:30: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Feb 13, 2011 07:29: Svetla Chorbadzhieva changed "Language pair" from "Bulgarian to French" to "Bulgarian to English"
Feb 17, 2011 07:39: Andrei Vrabtchev changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/611668">Svetla Chorbadzhieva's</a> old entry - "Фрактура бималеоларис крурис"" to ""fractura bimalleolaris cruris""
Proposed translations
fractura bimalleolaris cruris
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2011-02-13 07:32:34 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.bg/search?hl=bg&source=hp&q="Fractura bima...
bimalleoral ancle fracture
Проследете всички линкове от раздумката към PCOM кум плаце ет клави! Излишно е да ги повтаряте ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2011-02-13 09:36:14 GMT)
--------------------------------------------------
Сега виждам обяснението Ви под линия! Има резон в това, но двойката трябва да е ЛАТИНСКО-АНГЛИЙСКИ или ЛАТИНСКО-БЪЛГАРСКИ - ако трябва да сме свръх-точни! ;-)
This medical illustration pictures a bimalleolar (both sides) ankle fracture from an anterior (front) view. Labeled structures on this anatomy drawing include the lower leg and foot, fibula, lateral malleolus fracture, tibia and medial malleolus fracture.
Да, съгласна съм с Вас, че беше излишно да ги повтарям, но ги зададох отново единствено защото Андрей Врабчев настояваше на това да задам отново същия въпрос за фрактурите като 2 отделни въпроса, защото въпросът беше изтрит от модратора, след като Андрей Врабчев вече беше отговорил. |
Something went wrong...