Glossary entry

Bulgarian term or phrase:

непогасени подлежащи на принудително изпълнение задължения

English translation:

outstanding liabilities/debts subject to enforced collection

May 28, 2008 12:50
15 yrs ago
1 viewer *
Bulgarian term

непогасени подлежащи на принудително изпълнение задължения

Bulgarian to English Law/Patents Law: Taxation & Customs obligations
от Декларация по чл.264 ал.1 ДОПК
Change log

May 28, 2008 17:00: silviya stoimenova (X) changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Hemuss, Ivan Klyunchev, silviya stoimenova (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
7 hrs
Selected

outstanding liabilities/debts subject to enforced collection

Не мога да го намеря като цяла фраза, но поотделно и двете части са верни - специално за enforced collection съм 100% сигурна - много често се използваше от чуждите консултанти в НАП.
Peer comment(s):

agree atche84 : също и outstanding liabilities/debts
58 mins
Благодаря :)
agree Yuliyan Gospodinov (X)
1 hr
Благодаря :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Перфектно! Благодаря сърдечно :))"
39 mins

outstanding payables liable to enforced collection

outstanding payables=непогасени задължения,
останалото, както и целият израз е по мое усмотрение;), става дума за парични задължения, предполагам
Peer comment(s):

neutral Ivan Klyunchev : Парични задължения обикновено са liabilities/debts. Accounts payable е счетоводен термин.
2 hrs
neutral Hristina Shopova : Според речника на Д. Кръстева има разлика между непогасено задължение - outstanding liability и непогасени задължения - outstanding payables.
6 hrs
Something went wrong...
4 hrs

debts enforced for collection

agree with klynchev about the terminology
Something went wrong...
5 hrs

pending debts subject to forcible colection

-
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search