Glossary entry (derived from question below)
Bulgarian term or phrase:
преобезпеченост
English translation:
financial over-security, overcollateralization / excessive collateral / excess collateral, over-provision
Added to glossary by
Veta Anton
May 11, 2010 21:48
14 yrs ago
1 viewer *
Bulgarian term
преобезпеченост
Bulgarian to English
Bus/Financial
Economics
Трябва да се оптимизират кредитните условия чрез намаляване степента на преобезпеченост.
Proposed translations
(English)
5 | overcollateralization / excessive collateral / excess collateral | Andrei Vrabtchev |
5 | financial over-security | Yordanka Petkova |
3 | over-provision | Yordan Yordanov |
Proposed translations
14 hrs
Selected
overcollateralization / excessive collateral / excess collateral
във финансите и банковата терминология, правилният термин за обезпеченост е "collateral".
намаляване степента на преобезпеченост = to decrease the level of overcollateralization / excess collateral / excessive collateral
What Does Overcollateralization - OC Mean?
The process of posting more collateral than is needed to obtain or secure financing. Overcollateralization is often used as a method of credit enhancement by lowering the creditor's exposure to default risk.
http://www.investopedia.com/terms/o/overcollateralization.as...
http://www.google.bg/search?hl=bg&ei=mZ_qS9LrCueiONWVgPUK&sa...
http://www.google.bg/search?hl=bg&q="excess collateral"&aq=f...
намаляване степента на преобезпеченост = to decrease the level of overcollateralization / excess collateral / excessive collateral
What Does Overcollateralization - OC Mean?
The process of posting more collateral than is needed to obtain or secure financing. Overcollateralization is often used as a method of credit enhancement by lowering the creditor's exposure to default risk.
http://www.investopedia.com/terms/o/overcollateralization.as...
http://www.google.bg/search?hl=bg&ei=mZ_qS9LrCueiONWVgPUK&sa...
http://www.google.bg/search?hl=bg&q="excess collateral"&aq=f...
Note from asker:
Thanx for the helpful answer! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanx!"
33 mins
over-provision
Мисля, че това е съответстващият термин.
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2010-05-11 22:29:29 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=overprovide
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2010-05-11 22:29:29 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=overprovide
Note from asker:
Thanx for the helpful answer! |
Peer comment(s):
neutral |
Andrei Vrabtchev
: provision във финансите и счетоводстото означава провизии.. терминът за обезпечение е "collateral"
14 hrs
|
1 hr
financial over-security
-
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2010-05-12 12:56:30 GMT)
--------------------------------------------------
financial security
http://www.wisegeek.com/what-is-a-financial-security.htm
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2010-05-12 12:56:30 GMT)
--------------------------------------------------
financial security
http://www.wisegeek.com/what-is-a-financial-security.htm
Note from asker:
Thanx for the helpful answer! |
Peer comment(s):
neutral |
Andrei Vrabtchev
: терминът във финансите е "collateral".. "financial security", или само "security" в уеб сайта, който сте посочили, на български се превежда "ценна книга", или множествено "ценни книжа".. попитайте някой финансист, ако не ми вярвате...
13 hrs
|
Thх!Терм.е от D-Наука и изк-с-р фин-обезпеч-fin security,а и в гугъл има мн прим.Не е задължит.да бъде collateral.Линкът, който ще е изпратя е доказат.Ако това са мотивите Ви за превод-да,но трябваше от тук да започн,а не да пишете коментар допълнително.
|
Something went wrong...