Glossary entry (derived from question below)
Bulgarian term or phrase:
скелетно-гредова
English translation:
skeleton-beam (structure)
Added to glossary by
Trufev
Jun 13, 2006 04:09
17 yrs ago
Bulgarian term
скелетно-гредова
Bulgarian to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
скелетно-гредова конструкция
Proposed translations
(English)
4 | skeleton-beam (structure) | Trufev |
4 | skeletal frame | electroneon |
2 | post and beam (construction) | Yavor Dimitrov |
Proposed translations
5 mins
Selected
skeleton-beam (structure)
Често срещано в преводите свързани със строителството.
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
10 hrs
post and beam (construction)
Ниска степен на увереност от моя страна, защото не съм напълно сигурен какво точно се разбира под "конструкция" в българския. Тип сграда или тип строителство?
В английския се среща и говори за POST AND BEAM HOMES / STRUCTURES / CONSTRUCTION. (Вж. линка по-долу)
В английския се среща и говори за POST AND BEAM HOMES / STRUCTURES / CONSTRUCTION. (Вж. линка по-долу)
Example sentence:
http://72.14.221.104/search?q=cache:dAfJ5VNpngEJ:www.cascadehandcrafted.com/post_and_beam_homes.html+post%E2%88%92and%E2%88%92beam+structure&hl=bg&gl=bg&ct=clnk&cd=6&lr=lang_en
Something went wrong...