Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Politkrimi
English translation:
political Who Dunnit/who-dunnit
Added to glossary by
Asaphina
Mar 31, 2005 15:10
19 yrs ago
2 viewers *
German term
Politkrimi
German to English
Other
Government / Politics
...und dann am nächsten Tag sich in Kiel ein Politkrimi dieser Art abspielt und eine beliebte Ministerpräsidentin gehen muss.
Proposed translations
(English)
2 +6 | political "who-dunnit" | MMUlr |
4 +4 | political drama | kunstkoenigin |
4 +2 | political thriller | Jan Schauseil |
3 | (behind-the-scenes) political intrigue | Francis Lee (X) |
4 -2 | Political Murder Mystery | Edda Emery (X) |
2 -2 | Political murder | _TILLI |
Proposed translations
+6
5 mins
Selected
political "who-dunnit"
Some print media wrote who-dunnit for Krimi .... is this appropriate - for our English peers?
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-03-31 15:33:29 GMT)
--------------------------------------------------
I said thank you to peers and their comments - even if this was not my own contribution, just picked it up from English translations of German newspaper websites.
One thing is true, however: This kind of event never happened before in the whole political history of Germany after World War II.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-03-31 15:33:29 GMT)
--------------------------------------------------
I said thank you to peers and their comments - even if this was not my own contribution, just picked it up from English translations of German newspaper websites.
One thing is true, however: This kind of event never happened before in the whole political history of Germany after World War II.
Peer comment(s):
neutral |
Michael Schubert
: "whodunnit" is an excellent translation for Krimi, but I wouldn't use it here unless the political "event" in Kiel has strong elements of unsolved mystery.
1 min
|
Mystery indeed: we still don't know the 'perpetrator'. But here we need IMO a good English term for a rather thrilling event in parliament.
|
|
agree |
Ian M-H (X)
: Perfect here, but I'd write it "whodunit". As far as I know the mystery still hasn't been solved. http://www.welt.de/data/2005/03/18/612814.html
8 mins
|
rather divergent comments, indeed. Thank you.
|
|
agree |
Frosty
: Spot-on - the crux of the whole matter in Kiel is, "who-dunnit". Someone abstained with his/her vote - and now the witch-hunt for the culprit is on, but big time
9 mins
|
Thank you.
|
|
agree |
Alarch Gwyn
: I beg to differ; it refers to Heide Simonis getting voted out by an unknown person (probably of her own party) abstaining during four rounds of voting in the Landtag
9 mins
|
Thank you.
|
|
agree |
Nick Somers (X)
: Excuse me while I wipe the egg off my face :-(
13 mins
|
Fine, Nick, but: why did you change your mind?
|
|
agree |
Robert Kleemaier
: given the events in Kiel, this earns my preference
40 mins
|
Thank you.
|
|
agree |
Francis Lee (X)
: strictly speaking, this elaborates on the German (which does not refer to the fact that an unknown individual is to blame), but certainly closer to an agree than a neutral ...
4 hrs
|
Thank you.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you. "
+4
2 mins
political drama
expl
Peer comment(s):
agree |
Michael Schubert
: This is a good way to express it in English. I don't know what happened in Kiel, but presumably the translation Krimi = whodunnit, thriller, murder myster (?!) would be inappropriate.
2 mins
|
agree |
Jalapeno
: Probably refers to the incident where one of the SPD delegates refused to vote for Heide Simonis (SPD) when they elected a new Ministerpräsident. Even after 5 ballots, the "traitor" still didn't vote for her, effectively toppling the SDP government.
11 mins
|
agree |
Sigrid Pichler
41 mins
|
agree |
Francis Lee (X)
: this is the closest rendering to the German original - and in this case, it works fine
6 hrs
|
-2
8 mins
Political murder
Perhaps more context would be useful. It is really very likely to be "drama", though it could be more concrete and "worse", as suggested.
Peer comment(s):
disagree |
Nick Somers (X)
: Definitely not.
3 mins
|
neutral |
Ian M-H (X)
: Some headlines went this far ("Wer war der Heide-Mörder?") but it might be too much for an audience outside Germany.
15 mins
|
disagree |
Francis Lee (X)
: a "tatsch tu matsch"
5 hrs
|
-2
11 mins
Political Murder Mystery
LEO online dictionary
Peer comment(s):
disagree |
Nick Somers (X)
: No. // Because for me it connotes political assassination -- in both the literal and the figurative sense. As far as I can tell, this is not the case here.
0 min
|
why not?
|
|
disagree |
Francis Lee (X)
: with Nick; this was a case of betrayal, perhaps, but not murder
4 hrs
|
+2
16 mins
political thriller
Wie nach einem engen, spannenden Tennis match. "What a thriller thhat was".
Peer comment(s):
agree |
Elimar Orlopp
: I would go with that, it conveys exactly the meaning of a "Kriminalroman".
47 mins
|
agree |
klausie-hamburg
3 hrs
|
agree |
moser.ilja
4 hrs
|
disagree |
Francis Lee (X)
: sounds like a Tom Clancey novel; IMO not applicable here
4 hrs
|
1 hr
(behind-the-scenes) political intrigue
or "behind closed doors ..."
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 57 mins (2005-03-31 20:08:55 GMT)
--------------------------------------------------
(political) \"skulduggery\" COULD be another option - although perhaps a tad melodramatic
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 57 mins (2005-03-31 20:08:55 GMT)
--------------------------------------------------
(political) \"skulduggery\" COULD be another option - although perhaps a tad melodramatic
Discussion