Glossary entry

English term or phrase:

Boiling the frog

Spanish translation:

cocinando la rana

Added to glossary by Jo Mayr
Mar 23, 2005 14:00
19 yrs ago
3 viewers *
English term

Boiling the frog

English to Spanish Marketing Business/Commerce (general)
En una diapositiva tengo lo siguiente:

ORGANIZATION ACTIONS
-Restructure
-Cut costs
-Cut people
-Emphasis working harder
-Back to basics push
-Sell off marginal business
-Call for new leadership
-Nothing
-Renewal
BOILING THE FROG (las mayúsculas están así en la diapositiva)

Entiendo que el concepto de "boiling the/a frog" es ir haciendo las cosas poco a poco para no provocar una reacción abrupta y así lograr lo que quiere (si se pone la rana en agua hirviendo, saltará inmediatamente, mientras que si se pone en agua a temperatura normal, ella no notará el cambio de temperatura y se cocinará lentamente hasta morir).

¿Sabe alguien la expresión equivalente en español?

Proposed translations

27 mins
Selected

cociendo la rana

síndrome de la rana cocida:
La Haine (Proyecto de Desobediencia Informativa) ...
... La rana cocida El nacionalismo es una enfermedad que se cura viajando [ 27.02.05 -01:10] Si usted arroja una rana viva a una cazuela con agua hirviendo, la ...
www.lahaine.org/b2lharticulo. php?p=6260&more=1&c=1
Peer comment(s):

neutral daviniact : Yo nunca había oído esto...
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Estuve averiguando y la alegoría se usa aquí. Nosotros decimos: COCINANDO la rana. ¡Muchas gracias!"
+3
46 mins

un paso a la vez

o Paso a paso. Suerte!
Me dio mucha lástima la suerte de la rana :o)
Peer comment(s):

agree Teresa Gomez
10 mins
Gracias Teresa!! :o)
agree Cecilia Della Croce
1 hr
Gracias Cecilia!! :o)
agree Lillian van den Broeck
3 hrs
Gracias lazuluna!! :o)
Something went wrong...
1 hr

paulatinamente

o paulatino
Something went wrong...
2 hrs

Despacito/poco a poco y con buena letra

.
Something went wrong...
4 hrs

poco a poco hila la vieja el copo/nada de locas pasiones

Arrimo estas dos opciones, la primera un dicho conocido y la segunda una expresión muy actual y familiar (aunque me doy cuenta que trasmite "acción bien meditada" más que "acción paulatina").
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search