Feb 16, 2005 00:31
19 yrs ago
English term
meshek
English to Hebrew
Other
Human Resources
The word meshek tends to be a little confusing in certain contexts. For example, what would the following translate into: שכיר במשק and שכר ממוצע במשק? Economy doesn't seem to work here. market? industry?
Thank you!
Thank you!
Proposed translations
(Hebrew)
5 +1 | Economy | Amnon Shapira |
Proposed translations
+1
6 hrs
Selected
Economy
You are right, meshek is an Israeli Hebrew slang for Economy in general. In some cases you may translate as marketplace like "wages in the marketplace". Use industry only when you refer to a cpecific one.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Amnon. Marketplace sounds good. :)"
Discussion