Glossary entry

English term or phrase:

warehouse usage and shelf usage

Russian translation:

загрузка склада и загрузка полок

Added to glossary by Сергей Лузан
Feb 3, 2005 17:23
19 yrs ago
English term

warehouse usage and shelf usage

English to Russian Bus/Financial Economics warehouse
Furthermore, reporting the exact stock in the network or in the distribution chain allows the manufacturer to involve into a new quality selling, called VMI (Vendor Managed Inventory), i.e. a situation, when the supplier manages the warehouse. This sales method is very popular in the Western Europe and the US. This sales concept assumes that the supplier, aware about the exact volume of his stock makes shipment to the network (distributor) so as to maintain the optimal level of ***warehouse usage and shelf usage***. A supplier, who manages his shipments in an efficient manner, is able to maximize his sales profits, and provides an optimal level of supplies without waiting for the order from the commercial network.

"загрузка склада и загрузка полок?" в чем смысл отделять одно от другого или все-таки это разделение несет в себе какой-то другой смысл?
Change log

Jul 4, 2005 21:24: Сергей Лузан changed "Field (specific)" from "(none)" to "Economics"

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

загрузка склада и загрузка полок

1)загрузка склада (оптового или в центре дистрибуции)
2)загрузка полок (в непосредственной близости от торговых площадей или точек продажи).
Вот и весь смысл, как кажется. 1) требует транспортировки на относительно длинные расстояния, 2) может быть выполнено вручную или средствами малой механизации. Удачи, Vital Stanisheuski!

--------------------------------------------------
Note added at 2005-02-17 04:51:22 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо за грейдинг, Vital Stanisheuski!

--------------------------------------------------
Note added at 2005-02-17 04:52:37 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

В философском смысле, конечно - больше за вопрос :)
Peer comment(s):

agree Ol_Besh
1 hr
Спасибо снова, Ol_Besh!
agree Nataly Palamarets : поддерживать оптимальное соотношение товарных запасов на складе и непосредственно в торговом помещении (магазине, торговой точке ...)
3 hrs
Спасибо большое, Nataly Palamarets! Хорошо сформулировано. Надеюсь, аскеру поможет...
agree Jewelia : Nataly 5+
13 days
Спасибо большое, Jewelia!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
6 mins

см ниже

в том, что shelf - это про розницу
Something went wrong...
6 mins

использование с&

использование склада и стелажей
Something went wrong...
1 hr

наличие оптимального объема запасов и сроков хранения на складе

может быть, эдесь
warehouse usage - объем запасов
shelf usage - срок хранения

shelf life usage - the period of time during which a material may be stored and remain suitable for use

Комплекс программ Базис
Базис-Склад

Немаловажным фактором повышения эффективности работы предприятия является организация строгого учета и контроля расходования материалов и комплектующих, обеспечение бесперебойного снабжения производства всем необходимым, наличие оптимальных запасов на складе , то есть, по сути, внедрение автоматизированной системы складского учета
http://picaro.sib.ru/bazis/bazis-sk.asp


Анализ продаж с целью выявления оптимального объема товарных запасов на складе
http://job.uah.info/note.php?note_id=8099 ·

Refine - Схема логистического процесса на складе
... не только четко координировать деятельность служб склада, он является основой планирования и контроля за продвижением груза на складе с минимальными ...
... максимальное использование имеющегося объемам склада и необходимые условия хранения, сократить сроки хранения запасов и тем самым увеличить оборот ...
refine.com.ru/pageid-2028-1.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 8 mins (2005-02-03 18:31:57 GMT)
--------------------------------------------------

\"Галактика\" в вопросах и ответах - Галактика - Возможности для торговли
1. Расчитать оптимальные запасы (с учетом возможностей поставщиков, сроков хранения и оборачиваемости)
www.tyumbit.ru/galaktika/read.php?f=5&i=1754&t=1754&v=t

Компания Интерконсалтинг
Учитываются сроки хранения, сроки реализации.
Поддерживаются операции с наличными запасами, с оптимальными объемами запасов, осуществляется расчет дефицитных и сверхнормативных позиций.
www.interconsulting.ru/to.php?page=pages/cont_log_stk.html
Something went wrong...
2 hrs

(optimal'nie) zapas na sklade / zapolnenie polok

Shelf usage - eto deistvitel'no retail, zapolnenie polok v torgovom zale, po sravneniyu s zapasom togo zhe produkta na sklade magazina
Something went wrong...
+1
2 hrs

заполнения (загрузки) складов и торговых залов (магазинов)

Речь о товаре хранящемся на складах и непосредственно в магазинах (на полках в торговых залов)

как уже было указано, shelf относится к розничной продаже
Peer comment(s):

agree Sergei Tumanov : seems this correct
9 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search