Dec 15, 2004 11:31
19 yrs ago
English term

special leave petition

English to Japanese Law/Patents Law (general)
We moved a Special Leave Petition before the Supreme Court of India to stay the order of the IPAB.

Discussion

Non-ProZ.com Dec 15, 2004:
����͓o�^���W�̎g�p�����~�ߐ����Ɋւ��镶�͂ł��B

Proposed translations

+4
50 mins
Selected

特別許可請救

In this case, the petitioner is "asking" the court to stay the order. Therefore, 許可の方がもう合ってるんではないでしょう。。。

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 56 mins (2004-12-15 15:27:55 GMT)
--------------------------------------------------

During the course of a proceeding, there are things that a party may do as of its right and there are other things that it may only do with leave (許可) of the court. In the case of the latter, the party to benefit from the action must ¥"move¥" or ¥"make a motion¥" for the leave of the court. It appears that ¥"We¥" are moving for a special leave of the court so the court may stay (=temporarily stop the effect/enforcement of ) the order of IPAB.
Peer comment(s):

agree mnlucht : 特別許可請求ですよね。私でしたら特別許可請願とします。そしてmovedは提出したと訳されるのでは。
5 hrs
agree Will Matter : this is more accurate.
6 hrs
agree humbird : Yes this is accurate. "Leave" in this case is something like 保留 as the petitioner wishes the Court the 登録商標 remains intact. Also mulucht-san is correct. This is about petitioning. Then it is 請願.
11 hrs
agree Takako Whilden
14 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "該当する法律裁判用語が存在するかどうかが知りたかったことなのですが、どうやら直接的なものはないようですね。他の方々の意見も参考になりました。"
14 hrs

差し止め請求

改正商標法によれば、IPABが最終審であるが、事情により最高裁に異議申立できるのでは?See web.
Something went wrong...
1 day 16 hrs

(上告に対する)特別の許可を求める申立て

(1) 拒絶査定に対する不服申立制度 商標登録局の決定に不服があれば、高等裁判所(The High Court)に対して申し立てることができる(商標法第 75 条)。出訴できる期間は、決定を受領した日から 14 日以内である。 高等裁判所(The High Court)の判決に不服であれば、さらに控訴裁判所(The Courtof Appeal)に上告できる。上告期間は、同じく 14 日以内である。上告する前に、「上告することについての許可」(leave to appeal)を得なければならない。

http://www.jpo.go.jp/shiryou/toushin/chousa/pdf/shouhyou_sei...

--------------------------------------
SUPREME COURT APPEALS

A. On Certificate by High Court
B. SLP-Special Leave to appeal



The Supreme Court is mainly an appellate court and can entertain appeals both in the Civil and Criminal matters if certain specified requirements are met with. The appeals may be filed against the judgment/order of the various High Courts and as well as the Subordinate Courts.

http://www.helplinelaw.com/docs/appeal/03.shtml

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 16 hrs 50 mins (2004-12-17 04:21:41 GMT)
--------------------------------------------------

(上告に対する)特別の許可を求める申¥立て(moushitate)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 19 hrs 2 mins (2004-12-17 06:33:25 GMT)
--------------------------------------------------

「上告受理申¥立」(jyokoku-juri-moushitate)はヒットはありますが・・・
-------------------------------------

 Microsoftは地裁が終局判決を下した後、一週間以内に控訴の通知を登録した。その後、本裁判所は本裁判所におけるあらゆる手続は大法廷で行われることを命令した。しかし、本裁判所によって実質的に扱われる前に、地裁は15 U.S.C. § 29(b)に基づいて本件を合衆国による最高裁への直接上告を認証し、一方、連邦及び州事件における終局判決命令を上訴継続中の延期を行った。州らはそれらの事件に関して最高裁に上告受理申¥立を行った。最高裁は政府事件の上告受理を拒絶し、本裁判所に差し戻した;

http://www.venus.dti.ne.jp/‾inoue-m/at_doj_msb010628.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search