Glossary entry

Japanese term or phrase:

洗替結果

English translation:

The result of inventory valuation

Added to glossary by kokuritsu
Dec 15, 2004 02:47
19 yrs ago
Japanese term

洗替結果

Non-PRO Japanese to English Bus/Financial Finance (general) credit cards
could not get this term
Proposed translations (English)
4 The result of inventory valuation

Proposed translations

7 hrs
Selected

The result of inventory valuation

洗替結果(=araigae) is, in a broad sense, construed as “the result of inventory valuation.”

In a narrower sense, however,
the term “洗替” refers to a specific way of asset (inventory) evaluation (ergo, further context needed!).

As one of the methods of LCM (Lower of Cost or Market ), “洗替”method allows you, in every accounting period, to choose the lower cost of the following two: the historical cost (purchasing price) of assets and their current replacement cost (market price). Other option is to compare the cost already booked in the preceding period and the market price.

My suggestion for “洗替” in a specific and technical sense is: historical cost based LCM.

Let me recommend you to take a brief look at the following sites for LCM (低価法), which are very helpful.

http://www2g.biglobe.ne.jp/‾ykawamur/gaap040.htm
http://taxguide.completetax.com/text/c60s15d155.asp

Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search