Dec 8, 2004 15:50
19 yrs ago
German term

Lattenabgabe- und Lattenzuführband

German to Italian Tech/Engineering Other
Putroppo non ho contesto, si tratta di tradurre singoli termini in una tabella.
a mio avviso "Zuführband" è un "nastro alimentatore" ma come rendere il concetto di "Abgabe"?
Proposed translations (Italian)
2 nastro di scarico/carico listelli

Discussion

Non-ProZ.com Dec 11, 2004:
Abgabe weil ... Die Latten werden paarweise an den Lattenautomaten abgegeben

Proposed translations

3 days 19 hrs
German term (edited): Lattenabgabe- und Lattenzuf�hrband
Selected

nastro di scarico/carico listelli

mi era capitata una cosa così tempo fa, io proporrei nastro di scarico/carico listelli
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dovrebbe essere giusto, grazie"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search