Oct 28, 2004 18:27
19 yrs ago
8 viewers *
German term
Einzelvertretungsbefugnis
German to Polish
Other
Other
Bevollmächtigt hiermit, mit Einzelvertretungsbefugnis, Herrn...
Proposed translations
(Polish)
4 | uprawnienie do jednoosobowej reprezentacji [spółki] | cynkol |
3 -1 | upowaznienie do wylacznego przedstawicielstwa | marpski |
Proposed translations
20 hrs
Selected
uprawnienie do jednoosobowej reprezentacji [spółki]
może być też "upoważnienie do samodzielnej reprezentacji"...
W tekście, który przedstawiłeś nie tłumaczyłbym dosłownie "bevollmächtigt mit (...)Befugnis" => "upoważnia uprawnieniem (...)", lecz po prostu "X upoważnia niniejszym pana Y do jednoosobowej reprezentacji", albo "Niniejszym upowaznia się pana Y do jednoosobowej reprezentacji X".
Źródła tego sformułowania możesz znaleźć w KSH, a przykłady zwyczajnie na googlu ;-)
W tekście, który przedstawiłeś nie tłumaczyłbym dosłownie "bevollmächtigt mit (...)Befugnis" => "upoważnia uprawnieniem (...)", lecz po prostu "X upoważnia niniejszym pana Y do jednoosobowej reprezentacji", albo "Niniejszym upowaznia się pana Y do jednoosobowej reprezentacji X".
Źródła tego sformułowania możesz znaleźć w KSH, a przykłady zwyczajnie na googlu ;-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzięki"
-1
44 mins
upowaznienie do wylacznego przedstawicielstwa
Niniejszym potwierdza (...) upowaznienie Pana ... do wylacznego przedstawicielstwa...
Peer comment(s):
disagree |
cynkol
: wydaje mi siê, ¿e tu nie chodzi o "dealera", tylko raczej o cz³onka zarz¹du
19 hrs
|
Something went wrong...