Oct 28, 2004 18:27
19 yrs ago
8 viewers *
German term

Einzelvertretungsbefugnis

German to Polish Other Other
Bevollmächtigt hiermit, mit Einzelvertretungsbefugnis, Herrn...

Proposed translations

20 hrs
Selected

uprawnienie do jednoosobowej reprezentacji [spółki]

może być też "upoważnienie do samodzielnej reprezentacji"...
W tekście, który przedstawiłeś nie tłumaczyłbym dosłownie "bevollmächtigt mit (...)Befugnis" => "upoważnia uprawnieniem (...)", lecz po prostu "X upoważnia niniejszym pana Y do jednoosobowej reprezentacji", albo "Niniejszym upowaznia się pana Y do jednoosobowej reprezentacji X".
Źródła tego sformułowania możesz znaleźć w KSH, a przykłady zwyczajnie na googlu ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzięki"
-1
44 mins

upowaznienie do wylacznego przedstawicielstwa

Niniejszym potwierdza (...) upowaznienie Pana ... do wylacznego przedstawicielstwa...
Peer comment(s):

disagree cynkol : wydaje mi siê, ¿e tu nie chodzi o "dealera", tylko raczej o cz³onka zarz¹du
19 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search