Oct 20, 2004 17:34
19 yrs ago
English term

judgement rate

English to Greek Law/Patents Law: Contract(s)
The person who received the payment concerned shall make the repayment to us immediately upon the relevant proof being established (in a court or otherwise), together with interest calculated from the date of receipt of the payment by that person until the date of repayment to us, at the then current judgment rate applicable in the court having jurisdiction.
Proposed translations (Greek)
4 +8 Βλ. παρακάτω

Proposed translations

+8
12 hrs
Selected

Βλ. παρακάτω

at the then current judgment rate applicable in the court having jurisdiction = με το τότε ισχύον, κατά την κρίση του αρμόδιου δικαστηρίου, επιτόκιο

Για το συγκεκριμένο αγγλικό κείμενο (www.easyjet.com/EN/book/conditions.html) υπάρχουν παράλληλες μεταφράσεις σε αρκετές γλώσσες, στις οποίες έχουμε μια περιφραστική απόδοση, π.χ.

DE nach dem am zuständigen Gericht gültigen Zinssatz

και

FR au taux en vigueur auprès du tribunal compétent
Peer comment(s):

agree Evdoxia R. (X)
32 mins
agree Vicky Papaprodromou
1 hr
agree Joanna5
1 hr
agree Costas Zannis
1 hr
agree Alexandra Fakalou
3 hrs
agree Lamprini Kosma
4 hrs
agree Elena Petelos
1 day 15 hrs
agree Theodoros Linardos
2 days 40 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ευχαριστώ"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search