Sep 7, 2004 14:35
19 yrs ago
English term

three stroke lead

English to French Other Sports / Fitness / Recreation sport : golf
golf problems still :

"He blew a thress-stroke lead down the stretch"
thanks,
Laure

Discussion

Non-ProZ.com Sep 7, 2004:
glossaries J'ai cherch� les glossaires, mais soit tout en anglais, soit tout en fran�ais, ou alors les bilingues n'avaient pas tous les mots, et de toute fa�on je n'y comprends rien du tout. Il ne s'agit que de quelques phrases dans un film tout � fait traduisible par ailleurs. merci de ton aide.
Non-ProZ.com Sep 7, 2004:
I meant three stroke lead !

Proposed translations

7 mins
Selected

avance de trois coups

A "stroke" is usually translated as a "coup".

Il a perdu son avance de trois coups.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-09-07 14:46:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Si tu as beaucoup à traduire sur le golf, je te recommande de passer 10 minutes à chercher des glossaires. Je suis sûr que tu en trouveras facilement.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks a lot. what about down the stretch?"
+2
6 mins

une avance de trois coups

-

--------------------------------------------------
Note added at 2004-09-07 14:42:37 (GMT)
--------------------------------------------------

Jill McGill prend une avance de trois coups à la classique de golf Wachovia KUTZTOWN, Pennsylvanie (AP) - Jill McGill a remis une ...
www.aol.ca/qc/article/?cat=Sport& article=S082804AU&ch=s - 26k
Peer comment(s):

agree Timothy Barton : Zut, j'ai eu des problèmes de connexion et j'ai perdu 3 minutes!
2 mins
agree A-Z Trans (X)
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search