Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Clear (any speeches or presentations made outside the Company.)
Danish translation:
godkende...
Sep 5, 2004 14:07
19 yrs ago
English term
Č Clear any speeches or presentations made outside the Company.
English to Danish
Law/Patents
Law (general)
Kan nogen tyde ordet *clear* i denne sammenhæng.
Proposed translations
(Danish)
4 +2 | godkende | Jørgen Madsen |
Change log
Oct 21, 2005 13:03: Barbara Østergaard changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Oct 21, 2005 13:03: Barbara Østergaard changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
+2
9 mins
English term (edited):
�� clear any speeches or presentations made outside the company.
Selected
godkende
Mon ikke menes at "godkende", "cleare" kan man vel også sige på dansk.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 31 mins (2004-09-05 18:38:23 GMT)
--------------------------------------------------
Som Pia gør gældende, er det nok vigtigt at angive, at godkendelsen skal foregå på forhånd.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 31 mins (2004-09-05 18:38:23 GMT)
--------------------------------------------------
Som Pia gør gældende, er det nok vigtigt at angive, at godkendelsen skal foregå på forhånd.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tusind tak for hjælpen."
Something went wrong...