Aug 28, 2004 18:27
19 yrs ago
English term
Pytanie konkursowe 4/XXV
English to Polish
Art/Literary
Poetry & Literature
z�ote my�li
English usage is sometimes more than mere taste, judgment and education - sometimes it's sheer luck, like getting across the street.
Sobota, ech sobota. No to teraz się przekonamy, kto jeszcze, oprócz mnie, ma bogate życie towarzyskie :D
Sobota, ech sobota. No to teraz się przekonamy, kto jeszcze, oprócz mnie, ma bogate życie towarzyskie :D
Proposed translations
(Polish)
5 | odpowiedź XXV/4 | leff |
4 | XXV/4 | lim0nka |
4 | 4/XXV | Przemysław Szkodziński |
4 | poniżej | Monika Pilecka |
3 | 4/xxv | A_Lex |
3 | 4/xxv | Goodness |
3 | 4/XXV | Agnieszka Hayward (X) |
Proposed translations
49 mins
Selected
odpowiedź XXV/4
Przy korzystaniu z angielszczyzny czasami nie wystarczy dobry smak, ocena sytuacji czy wykształcenie - czasami trzeba mieć po prostu szczęście, jak przy prechodzeniu przez ulicę.
A autorem jest amerykański pisarz Elwyn Brook White
http://www.ricochet-jeunes.org/eng/biblio/author/white.html
A autorem jest amerykański pisarz Elwyn Brook White
http://www.ricochet-jeunes.org/eng/biblio/author/white.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Po długich namysłach i szczegółowych analizach każdej z odpowiedzi, wybieram tłumaczenie leffa, który ujął myśł autora najzgrabniej.
Punkt za prawidłowe podanie autora cytatu otrzymuje oczywiście lim0nka a Przemysław otrzymuje punkt za roztropność :)
Dziękuję wszystkim za wkład i zapraszam do dalszej zabawy! "
12 mins
XXV/4
Użycie języka angielskiego to czasami coś więcej niż tylko kwestia smaku, oceny sytuacji i wykształcenia - czasem jest to po prostu kwestia szczęścia, tak samo jak przechodzenie przez ulicę.
życie towarzyskie kwitło do wczoraj, dziś nadrabiam zaległości tłumaczeniowe :(
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-08-28 18:39:57 GMT)
--------------------------------------------------
no i zapomniałam: E.B. White
życie towarzyskie kwitło do wczoraj, dziś nadrabiam zaległości tłumaczeniowe :(
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-08-28 18:39:57 GMT)
--------------------------------------------------
no i zapomniałam: E.B. White
45 mins
4/xxv
Użycie języka angielskiego to czasem coś więcej niż kwestia gustu, oceny czy wykształcenia, czasem to po prostu łut szczęścia - jak przejście na drugą stronę ulicy.
no i znów nie jestem pierwsza... :>
a życie towarzyskie... ech... ;)
no i znów nie jestem pierwsza... :>
a życie towarzyskie... ech... ;)
1 hr
4/XXV
"Korzystanie z języka angielskiego nie jest zawsze jedynie kwestią gustu, roztropności czy wykształcenia - czasami zależy od czystego fartu, niczym przechodzenie przez ulicę."
- E. B. White
:)
- E. B. White
:)
3 hrs
poniżej
Autor EB White
"Bywa, że używanie angielskiego nie jest jedynie kwestią wyczucia, osądu i wiedzy - czasem to po prostu szczęśliwy traf, niczym przechodzenie przez jezdnię."
to było trudne--sobotnie życie towarzyskie mogło mi stępić nieco wyczucie, osąd i wiedzę, a przez ulicę to lepiej żeby mnie dziś ktoś przeprowadzał ;-)))
"Bywa, że używanie angielskiego nie jest jedynie kwestią wyczucia, osądu i wiedzy - czasem to po prostu szczęśliwy traf, niczym przechodzenie przez jezdnię."
to było trudne--sobotnie życie towarzyskie mogło mi stępić nieco wyczucie, osąd i wiedzę, a przez ulicę to lepiej żeby mnie dziś ktoś przeprowadzał ;-)))
4 hrs
4/xxv
To jak posługujemy się angielskim czasem nie zależy od naszego stylu, wyczucia językowego czy poziomu wykształcenia – czasem jest to zwykły fart, jak przedostanie się na drugą stronę jezdni.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 14 mins (2004-08-28 22:41:23 GMT)
--------------------------------------------------
Wyszło na to, że prowadzę bogate życie towarzyskie, a ja wreszcie wyrwałam sie po paru miesiącach siedzenia w domu na chwilę na spacer i raptem tonik (bez dżinu). A z przedostaniem się na drugą stronę sześciopasmówki nie miałam problemów, bo skorzystałam z przejścia podziemnego dla pieszych.: )
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 14 mins (2004-08-28 22:41:23 GMT)
--------------------------------------------------
Wyszło na to, że prowadzę bogate życie towarzyskie, a ja wreszcie wyrwałam sie po paru miesiącach siedzenia w domu na chwilę na spacer i raptem tonik (bez dżinu). A z przedostaniem się na drugą stronę sześciopasmówki nie miałam problemów, bo skorzystałam z przejścia podziemnego dla pieszych.: )
3 days 2 hrs
4/XXV
Język Szekspira...
to podstępna zdzira!
to podstępna zdzira!
Discussion