Aug 25, 2004 16:47
19 yrs ago
25 viewers *
English term

warranty versus guarantee

English to Romanian Other Law: Contract(s)
Warranty is the contractual liability of XYZ company as a supplier versus their customer – which is e.g. the network provider, the distributor or any other trade partner to provide remedial actions in case of new devices exhibiting defects resulting from manufacturing and/or material faults within the warranty period.

Guarantee is a voluntary acceptance of the manufacturer to render services and offer remedial actions in case of defective XYZ or dual branded product towards the end-customer, also called manufacturer’s guarantee.

Proposed translations

+1
18 mins
Selected

garantie contractuala/garantia producatorului

Asta e deosebirea pe care o vad eu in contextul dat.
Peer comment(s):

agree Oana Popescu
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc."
1 hr

garantie versus certificare

Warranty este garantia producatorului.
Guarantee este mai degraba o certificare, o confirmare.
Something went wrong...
2735 days

certificat de garantie (warranty) versus certificat de calitate (guarantee)

Nu ar fi aceasta o varianta mai clara?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search