Aug 18, 2004 16:56
19 yrs ago
English term

based (hier)

English to German Other Human Resources Jobsuche-Webseite
Mir fällt für "based" hier nichts Vernünftiges ein. (Der Text ist leider wirklich so fehlerhaft wie von mir zitiert.)Und agents = Personalverantwortliche?

You need to identify the language that you are writing the CV in. By default this will be your native or language you have already set. The change CV option allows you to built and promote your CV to *agents* who are searching for people *based* in particular language. For example: If you wish to select jobs in Germany you will be greatly improve your prospects by having a CV in their native language for these agents and employers to search.

Proposed translations

+2
18 mins
Selected

'aus diesem Sprachraum'

'aus diesem Sprachraum' würde herrlich offen lassen, ob das nun geographisch oder sprachlich gemeint ist. Agents könnten übrigens tatsächlich Agenten, also virtuelle Vermittlungshilfen sein.
Peer comment(s):

agree Cécile Kellermayr
31 mins
agree ahartje : auch bzgl. Agenten
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Very difficult to grade, as all answers provided were good :-)"
14 mins

ansässig o. sesshaft (seßhaft)

in English you're normally based in a place/country, not in a language.

To get around it how about sth. like 'ansässig/seßhaft in einem bestimmten Sprachraum o. -gebiet' or z.B. '... im XXX-sprachigen Raum'?

Not a native speaker.
Something went wrong...
+1
15 mins
English term (edited): people based in particular language(s)

Leute, die bestimmte Sprachen sprechen/können

IMO "based" is a poor choice here... You could use "Leute, die in bestimmten Sprachen arbeiten".

"Agents" are "Agenten" or "Kopfjäger" (IMO).
:-)
Peer comment(s):

agree Andreas Miehling (X) : So sehe ich das bzgl. der Sprache auch. Agents werden auch Headhunter genannt.
17 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search