Glossary entry

English term or phrase:

POI (POINT OF INTEREST)

Italian translation:

POI / PDI (PUNTO D'INTERESSE)

Added to glossary by Romina Minucci
Jul 27, 2004 14:01
19 yrs ago
2 viewers *
English term

POI

English to Italian Tech/Engineering Computers: Systems, Networks
sistema GPS:

select a POI as a destination or display POI icons on the screen

so che POI sono i points of interest, che in Italiano è PDI. mi chiedo se lascio POI e metto tra () la spiegazione (che però nell'originale non c'è, c'è scritto solo POI) o metto PDI? ma anche PDI mica è poi così chiaro...

il testo è indirizzato a chi acquista l'auto con questo sistema GPS e anche in inglese quel POI non so quanto sia comprensibile...
Proposed translations (Italian)
5 ppi

Discussion

Non-ProZ.com Jul 27, 2004:
perch� ppi? semmai pdi... per cosa sta ppi?
non � un manuale della navman, ma sto pensando comunque di mettere POI e basta...

Proposed translations

2 mins
Selected

ppi

se stai traducendo un manuale della navman, ti consiglio di mantenere la sigla ingese: ne ho tradotti una dozzina e ho sempre mantenuto POI. questione di coerenza...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 49 mins (2004-07-27 17:51:02 GMT)
--------------------------------------------------

scusa, volevo scrivere POI e mi è scappata una p di troppo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie Arturo, credo di lasciarla POI, il mio dubbio era se mettere la spiegazione tra (), ma non credo sia il caso"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search