Jul 19, 2004 22:24
19 yrs ago
1 viewer *
angol term

jet-set's favorite watering holes

angol - magyar Egyéb Turizmus és utazás
For those who like to get out and about, adjacent destinations include two of the jet-set's favorite watering holes, Marbella and Puerto Banús, while a trip inland opens up a totally different Spain to that experienced on the coast.

Proposed translations

+2
10 óra
Selected

a "watering hole" kifejezésről

egy kis adalék a "watering hole" kifejezésről. Eredetileg ez a zoológiából vett fogalom. A szavannán élő állatok egy adott kis tóhoz, forráshoz, folyóhoz vonulnak, és itt iszik mindenki a zebrától a tigrisen át a majmokig: innen a "watering hole" elnevezés. Átvitt értelemben egy olyan hely is lehet (pl. söröző), ahová egy szűken vett társaság tagjai járnak (mintegy a társadalmi szürkeség/szárazság elől menekülve).
Pl. The Beckett's is a favourite watering hole of ex-pats in Budapest.
Peer comment(s):

agree cogito92 : Csaba Ban is right, watering holes are meant for meeting, drinking, entertainment among friends.
21 óra
agree perke
1 nap 1 óra
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
15 perc

a pénzes ifjúság...

(bár már jet-set is elfogatottá válik) kedvenc fürdőhelyei. Bár ha ha téma megenged egy kis irónát, én pancsolóhelynek nevezném.
Peer comment(s):

neutral Eva Blanar : a jet set tagjai nem feltétlenül fiatalok, a pénzes ifjűság inkább a yuppie
8 óra
Something went wrong...
+2
23 perc

az elit társaság / a leggazdagabbak kedvenc fürdőhelyei

A "watering hole" szerepel a naygszótárban - egy mutató a "watering place"-re visz ott pedig ez áll: fürdőhely, tengeri fürdőhely, tengerparti üdülőhely, fürdőváros; gyógyfürdőhely. Ezek közül a fürdőhelyet tartom legszerencsésebbnek - bár annak is kissé régimódi íze van.
A jet set-re a Nagyszótár ezt írja: <repülőgépen utaz(gat)ó jómódú ember>, kéjutazó; aligahnem bevettebb a "felső tízezer" (bár a tízezer eléggé mellétrafál), a leggazdagabbak vagy az "elit társaság".


Marbella, az elit társasági élet központja fogalom még a leggazdagabbak körében is.
A Costa del Sol legnagystílűbb üdülőhelye, rendszeresen látogatják királyi családok tagjai, államfők, hírességek. Ennek megfelelően az árak itt magasabbak, mint bármely más tengerparti városban, de a kiszolgálás, a konyha a legmagasabb igényeket is kielégíti.
Tengerpartja 28 km hosszú, a rajta végigfutó sétány, mely teli van kávéházakkal és éttermekkel, érinti a két városi strandot, majd a marinát, ahol egyszerre akár több száz luxushajó is horgonyozhat.

http://www.pointernet.pds.hu/touristinfo/spain/costa_del_sol...


--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2004-07-19 23:12:50 GMT)
--------------------------------------------------

Elnézést a jókora katyvaszért - nem tudom, hogy jött össze.
Peer comment(s):

agree Eva Blanar : a jet-set használata is előfordul, de talán maradjunk az elitnél
8 óra
agree Krisztina Lelik
2 nap 15 óra
Something went wrong...
+1
1 nap 12 óra

az elit társaság/a gazdagok kedvenc üdülőhelyei

Már csak azért is igaza van Csabának, mert Puerto Banús nem annyira fürdőhely, mint kikötő, csodálatos, hatalmas yachtokkal, üzletekkel, kávéházakkal. Az úri társaság itt kedvére múlathatja az időt. Az egyik yachtról a nagy kártyaparti közepette pl. orosz káromkodás hallatszott. Kicsi a világ... Tehát szerintem sem igazán a fürdésről van itt szó, hanem a kikapcsolódásról, üdülésről - no meg a rongyrázásról.
Peer comment(s):

agree Ágnes Fülöp
11 óra
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search