Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
anti-oxiderend kunststof
Italian translation:
materiale plastico contenente agenti antiossidanti
Added to glossary by
Filippo Rosati
Jul 14, 2004 09:13
19 yrs ago
Dutch term
kunststof (in contesto)
Non-PRO
Dutch to Italian
Other
Other
Prodotti per acconciature da sposa realizzati in transparant, anti-oxiderend "kunststof".
Antiossidante associato a "plastica/materiale plastico" non lo trovo. Ho pensato a "vetroresina/vetroresina trasparente", ma associato ad antiossidante non lo trovo cmq. Che termine usereste che puo' essere antiossidante, oppure "plastica" va bene, ma devo usare "plastica trattata con agenti antiossidanti" ? Grz !
Antiossidante associato a "plastica/materiale plastico" non lo trovo. Ho pensato a "vetroresina/vetroresina trasparente", ma associato ad antiossidante non lo trovo cmq. Che termine usereste che puo' essere antiossidante, oppure "plastica" va bene, ma devo usare "plastica trattata con agenti antiossidanti" ? Grz !
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | v.s. | Filippo Rosati |
3 | hai ragione tu! | Chiara De Santis |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
v.s.
Ciao,
diversamente da Chiara, non penso che "anti-oxiderend" sia una cosa ridondante, tutt'altro. Ritengo che si tratti di "materiale plastico con agenti antiossidanti", in quanto anch certi tipi di plastica si possono ossidera (come per esempio la plastica gommosa).
Su Interent poi, non si trova sempre tutto...
Ciao
Filippo
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 38 mins (2004-07-14 11:52:14 GMT)
--------------------------------------------------
Inoltre ritengo che \"transparant kunststof\" non sia \"vetroresina\".
Ciao
Filippo
diversamente da Chiara, non penso che "anti-oxiderend" sia una cosa ridondante, tutt'altro. Ritengo che si tratti di "materiale plastico con agenti antiossidanti", in quanto anch certi tipi di plastica si possono ossidera (come per esempio la plastica gommosa).
Su Interent poi, non si trova sempre tutto...
Ciao
Filippo
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 38 mins (2004-07-14 11:52:14 GMT)
--------------------------------------------------
Inoltre ritengo che \"transparant kunststof\" non sia \"vetroresina\".
Ciao
Filippo
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Filippo. Ho dovuto chiedere al cliente e mi ha spiegato che "antiossidante" andava lasciato perche' indica la resistenza della plastica ad alcuni reagenti contenuti nelle lacche, gel, brillantine, ecc. Ringrazio molto anche Chiara per la risposta e Lyuba per l'agree."
11 mins
hai ragione tu!
mi ha incuriosito il tuo problema e ho provato a cercare in NL anti-oxiderend kunststof: solo il testo che probabilmente stai traducendo tu lo riporta, dunque probabilmente è una scelta della ditta di "esagarare" con le dati dei loro prodotti....
Discussion