Jul 6, 2004 09:39
19 yrs ago
19 viewers *
French term
cv (in cars)
Non-PRO
French to English
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
car design features
When speaking of car specs, if 'ch' refers to chevaux or horsepower, what does 'cv' refer to - and should it be translated - or does it mean the same in both languages? Thanks
Proposed translations
(English)
4 +5 | (french) fiscal horsepower | Francis MARC |
5 +2 | the same | Emmanouil Tyrakis |
5 +1 | Could be a trap | zaphod |
3 +2 | sure not chevaux vapeur ? in spite of normal usage | cjohnstone |
4 +1 | convertible | IanW (X) |
Proposed translations
+5
3 mins
Selected
(french) fiscal horsepower
Citroën Ami 6 - [ Traduire cette page ]
... 602 cc 20 bhp @ 4 500 rpm (1961 - 1964) 26 bhp @ 4 750 rpm (1964 - 1968 28 bhp
@ 5 400 rpm (1968) 35 bhp @ 5 750 rpm (1968 - 1970) 3 CV fiscal horsepower. ...
www.citroenet.org.uk/html/number/2cv-13.htm - 11k - En cache - Pages similaires
The English Citroën Traction Avant - [ Traduire cette page ]
... Due to differences in the calculation of fiscal horsepower, the cars were given different names. the 7 CV became the Light Twelve the 11 CV became the Light ...
www.citroen.mb.ca/citroenet/html/t/traction.htm - 9k
... 602 cc 20 bhp @ 4 500 rpm (1961 - 1964) 26 bhp @ 4 750 rpm (1964 - 1968 28 bhp
@ 5 400 rpm (1968) 35 bhp @ 5 750 rpm (1968 - 1970) 3 CV fiscal horsepower. ...
www.citroenet.org.uk/html/number/2cv-13.htm - 11k - En cache - Pages similaires
The English Citroën Traction Avant - [ Traduire cette page ]
... Due to differences in the calculation of fiscal horsepower, the cars were given different names. the 7 CV became the Light Twelve the 11 CV became the Light ...
www.citroen.mb.ca/citroenet/html/t/traction.htm - 9k
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+2
1 min
sure not chevaux vapeur ? in spite of normal usage
cannot possibly see what else...
Peer comment(s):
agree |
CMJ_Trans (X)
: cv = cheval vapeur, so where's the big deal?
0 min
|
no big deal I agree!!! thks and hello
|
|
agree |
Eva Gea
: Cheval vapeur is an old unit of measurement for engines. Regards,
5 mins
|
thks
|
+1
1 min
convertible
I've seen this before as "convertible" - that's probably the case here as well.
--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2004-07-06 09:41:22 GMT)
--------------------------------------------------
So it can stay as it is ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2004-07-06 09:41:22 GMT)
--------------------------------------------------
So it can stay as it is ...
Peer comment(s):
agree |
cjohnstone
: could be in fact, hard to tell, dpends wether ch for chevaux vapeur in used elsewhere in the text
1 min
|
+2
1 min
the same
-
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-07-06 09:45:25 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.vroom.be/fr/occase/details.asp?id=67107
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-07-06 09:48:16 GMT)
--------------------------------------------------
CV is used more when it comes to \"puissance fiscale\"
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-07-06 09:49:16 GMT)
--------------------------------------------------
cheveux fiscaux
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2004-07-06 10:26:09 GMT)
--------------------------------------------------
Kit Cree: translate as \'hp\'
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-07-06 09:45:25 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.vroom.be/fr/occase/details.asp?id=67107
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-07-06 09:48:16 GMT)
--------------------------------------------------
CV is used more when it comes to \"puissance fiscale\"
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-07-06 09:49:16 GMT)
--------------------------------------------------
cheveux fiscaux
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2004-07-06 10:26:09 GMT)
--------------------------------------------------
Kit Cree: translate as \'hp\'
Peer comment(s):
agree |
Kit Cree
: translate as 'hp'
1 min
|
Thanx
|
|
agree |
Vicky Papaprodromou
9 mins
|
Merci...
|
+1
1 hr
Could be a trap
CV in French refers to Chevaux Vapeur = Horsepower taken at the crankshaft.
It also means "Constant Velocity" as in "Constant Velocity Joints" which are the knuckles that make front wheel drive cars possible. Context is everything
It also means "Constant Velocity" as in "Constant Velocity Joints" which are the knuckles that make front wheel drive cars possible. Context is everything
Peer comment(s):
agree |
Tony M
: Indeed, context is needed to be sure, and of course 'cv' = constant velocity would be the first thing that springs to mind in a EN context; but I've never come across the use of this particular bit of franglais for 'cardan'....
1 hr
|
Agreed, neither have I, but given the lack of context...
|
Something went wrong...