Glossary entry (derived from question below)
Jun 23, 2004 08:53
19 yrs ago
4 viewers *
Italian term
struttura della scocca
Italian to German
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Frase completa:
"studio e progettazione dei rinforzi alla STRUTTURA DELLA SCOCCA"
Io ho tradotto:
"Studie und Planung von den Verstärkungen der KAROSSERIE-
STRUKTUR"
Può andare bene secondo Voi?
Grazie!
"studio e progettazione dei rinforzi alla STRUTTURA DELLA SCOCCA"
Io ho tradotto:
"Studie und Planung von den Verstärkungen der KAROSSERIE-
STRUKTUR"
Può andare bene secondo Voi?
Grazie!
Proposed translations
(German)
1 | Fahrzeugaufbau | Katrin Pougin |
4 | Karosserierahmen | Ivan Nekic |
Proposed translations
7 mins
Selected
Fahrzeugaufbau
in questo contesto. Ginge nicht vielleicht ein Titel wie ".. zur strukturellen Verstärkung des Fahrzeugaufbaus" ?
Saluti
Katrin
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-06-23 09:01:51 GMT)
--------------------------------------------------
Confidenz level falsch gedrückt: bin mir sicher mit Fahrzeugaufbau für scocca
Saluti
Katrin
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-06-23 09:01:51 GMT)
--------------------------------------------------
Confidenz level falsch gedrückt: bin mir sicher mit Fahrzeugaufbau für scocca
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazi del suggerimento che ho trovato molto azzeccato nel contesto della frase."
20 hrs
Karosserierahmen
potrebbe significare anche questo, oppure Fahrwerk, Chassis
http://www.kfz-tech.de/Karosserie.htm
ad. es.
http://www.honda.de/np/17506_22305.htm
http://www.kfz-tech.de/Karosserie.htm
ad. es.
http://www.honda.de/np/17506_22305.htm
Something went wrong...