Glossary entry

French term or phrase:

"capital cheveu"

Portuguese translation:

capital capilar

Added to glossary by María Leonor Acevedo-Miranda
Jun 22, 2004 10:37
19 yrs ago
French term

"capital cheveu" ?

Non-PRO French to Portuguese Other Cosmetics, Beauty none
Contexto:
Pourquoi préserver son "capital cheveu" ?

Capital cabelo? Usa-se muito esta expressão em capital soleil, deverei traduzir da mesma forma? OBRIGADA DESDE JÁ

Proposed translations

41 mins
French term (edited): "capital cheveu"
Selected

capital capilar

Foi a tradução que me ocorreu, embora não encontre confirmada em português. Mas também não há na Internet referências a tudo. Em compensação, nuestros hermanos é assim que dizem.

"¿ Por qué preservar su "capital capilar" ?

Su "capital capilar" es el número de cabellos programados genéticamente para crecer hasta el final de la vida. Generalmente están situados sobre las sienes y la nuca y de ellos el cirujano efectuará la toma que le permitirá trasplantarlos sobre las zonas despobladas. ¡ Por eso es tan precioso el "capital cabello" !

Desgraciadamente no es inagotable y esta es la razón por la cual el número de sesiones de injertos posibles sobre un paciente es limitada. Es esencial pues, aprovechar el máximo de bulbos tomados ya que una vez agotada su zona donante, nunca más será posible practicar un implante de injertos capilares."
http://www.injertos-capilares.com/general/capital-capilar.ht...

É o melhor que consegui arranjar.



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 8 mins (2004-06-22 13:45:47 GMT)
--------------------------------------------------


O \"capital soleil\" pode ser traduzido por \"capital solar\". Como se trata de outro conceito relativamente recente, também só descubro esta designação em sites brasileiros e de língua espanhola:

\"Finalmente, é preciso falar do capital solar, noção relativamente recente e fundamental. Cada ser humano nasce com um capital solar que irá consumir no decorrer de sua vida. Este capital representa o número de melanócitos ou seja, o número de células bronzeantes à origem da fabricação da melanina. A quantidade de melanócitos diminui em função da idade. Estima-se que este número cai de 10% a cada 10 anos. Este capital solar seria de 150.000 horas para os fotótipos mais escuros e limita-se a 50.000 horas nos fotótipos mais claros.\"

http://cosmeticnow.com.br/tx_sol-efeitos-filtros.htm
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada é isto mesmo. Eu já suspeitava mas assim fica confirmado. Um abraço. OBRIGADA A TODOS OS QUE ME AJUDARAM"
1 hr

a qualidade/excelência dos cabelos?

É isso
Something went wrong...
2 hrs
French term (edited): capital cheveu

capital capilar

é uma expressão francesa que, na pior das hipóteses, poderia ser traduzida por capital capilar. Mas fica feio, na minha opinião. Eu traduziria por:

Porquê preservar os seus cabelos?
Porquê manter a saúde dos seus cabelos?

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search