Jun 14, 2004 17:44
19 yrs ago
Italian term
Evolutosi poi in sede di corte agricola fortificata,
Italian to English
Other
History
I can't get the hang of this phrase. The whole sentence reads:
Evolutosi poi in sede di corte agricola fortificata, le recinzioni lignee vennero sostituite con opere in pietra (IX secolo) e alla pratica agricola si affiancò una modesta attività siderurgica
and it's about the growth of a small village in Tuscany
Evolutosi poi in sede di corte agricola fortificata, le recinzioni lignee vennero sostituite con opere in pietra (IX secolo) e alla pratica agricola si affiancò una modesta attività siderurgica
and it's about the growth of a small village in Tuscany
Proposed translations
(English)
4 | Subsequently (it) evolved into being site/center of a fortified rustic court | bistefano |
Proposed translations
28 mins
Selected
Subsequently (it) evolved into being site/center of a fortified rustic court
See your next question for explanations (you posted twice the same request)
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I realise I posted this twice - probably I was to late with the cancel button, but anyway it gives me an opportunity to say thanks for your work, although I chose the other translation"
Something went wrong...