Jun 9, 2004 08:52
19 yrs ago
English term
using a secure form
English to Russian
Bus/Financial
Internet, e-Commerce
You can confirm the booking by sending us your credit card details using a secure form.
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+6
17 mins
Selected
защищенная форма
но я бы в техте выразился - введя данные в форму для передачи по закрытому каналу связи/соединению. не очень дословно но привычнее
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 34 mins (2004-06-09 11:26:37 GMT)
--------------------------------------------------
поскольку канал защищен тем что он закрыт монопенисуальность лексем налицо. :-) спасибо владимир, так тоже хорошо. дело за аскером!
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 34 mins (2004-06-09 11:26:37 GMT)
--------------------------------------------------
поскольку канал защищен тем что он закрыт монопенисуальность лексем налицо. :-) спасибо владимир, так тоже хорошо. дело за аскером!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "spasibo"
+1
3 mins
используя гарантийный бланк (анкету, формуляр)
.
Peer comment(s):
agree |
Maya Gorgoshidze
1 hr
|
Thanks
|
|
neutral |
Mikhail Kropotov
: this cannot be the right term for the internet...
2 hrs
|
+5
2 mins
безопасная форма
или если быть совсем точным "форма, данные из которой передаются по безопасному соединению" :)
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-06-09 08:59:25 GMT)
--------------------------------------------------
using a secure form = \"с использованием безопасной формы\" (формально)
using a secure form = \"с использованием безопасного соединения\" (правильно с технической точки зрения)
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-06-09 08:59:25 GMT)
--------------------------------------------------
using a secure form = \"с использованием безопасной формы\" (формально)
using a secure form = \"с использованием безопасного соединения\" (правильно с технической точки зрения)
Peer comment(s):
agree |
Victor Sidelnikov
: Безопасность Интернета, безопасность подключения - это глоссарий МС
1 min
|
Спасибо, Виктор !
|
|
agree |
Alex Volovodenko
3 mins
|
Спасибо, Алекс !
|
|
agree |
Natalie Sanadze
24 mins
|
Спасибо, Natalie !
|
|
agree |
Yuri Grachev
: да, и ниже см. ссылку
1 hr
|
Спасибо, Юрий !
|
|
neutral |
Vladimir Lioukaikine (X)
: Скажите, а какая такая опасность таится в других формах, что нужно использовать безопасную? Взрываются они что-ли?
5 hrs
|
да
|
|
agree |
Rword
3 days 19 hrs
|
1 hr
используя "безопасную форму"/безопасную форму
SSL или Secure Server (Безопасный сервер)
Один из методов обеспечения безопасности данных, переданных пользователем на сервер через страницы сайта. Информация, введенная в безопасную форму (secure form), передается на сервер в зашифрованном виде, защищенной от посторонних глаз. Часто используется для проведения в интернете операций с кредиными карточками (credit card transactions). (http://www.algo.co.il/hosting/glossary.html)
Один из методов обеспечения безопасности данных, переданных пользователем на сервер через страницы сайта. Информация, введенная в безопасную форму (secure form), передается на сервер в зашифрованном виде, защищенной от посторонних глаз. Часто используется для проведения в интернете операций с кредиными карточками (credit card transactions). (http://www.algo.co.il/hosting/glossary.html)
Peer comment(s):
neutral |
Vladimir Lioukaikine (X)
: Наберите "защищенный сервер" и получите тот же результат, только в 3 раза больше хитов. Безопасный - не представляющий опасности, e.g. безопасная бритва, а защищенный - это, из вашей же цитаты "защищенный от посторонних глаз" и пр. Разница есть?
3 hrs
|
спасибо. Цитата не моя, а сайта. Так же, как и "с кредиными карточками". Но суть там отражена
|
Something went wrong...