Mar 28 17:44
1 mo ago
35 viewers *
English term

Return on total costs

FVA English to French Bus/Financial Finance (general)
It is a profit level indicator
ROTC = Operating profit divided by total costs

Sentence:
The Return on Total Costs or ROTC ratio is often used for enterprises that perform services.

Discussion

Cécile Gaultier (asker) Apr 1:
Exactly Daryo, yes, exactly.
Daryo Apr 1:
Is your ST about this? Transactional Net Margin Method (TNMM) for Transfer Pricing

TGS Indonesia Team 09 August 2021
The Transaction Net Margin Method (TNMM) uses a profit level indicator (PLI) to be compared. The comparator used in this method is the net profit margin against an indicator (assets, sales or costs, will be explained below) of similar companies (business fields, functions, and risks). Click here to find out transfer pricing tax services, KAP Agus Ubaidillah dan Rekan.

The Transactional Net Profit Method (TNMM) uses a profit level indicator (PLI) as the object of the comparison to apply the arm's length principle for transfer pricing. The comparison used in this method is the net profit margin against a certain indicator (assets, sales or costs, will be explained below) of similar companies (line of business, functions, and risks).
...
Return on Total Costs (ROTC)

Operating profit divided by total costs

...
https://au-partners.com/en/blog/transactional-net-margin-met...

Knowing that could reduce guessing ...
Cécile Gaultier (asker) Mar 29:
ROTC ROTC is also the acronym of Return on total capital. I was unsure about the relevancy of this term in this context.
AllegroTrans Mar 29:
Asker What did your prior research (dictionary/glossary/websearch) reveal? Is there any particular difficulty?

Proposed translations

9 hrs

Rendement sur coût

Lorsqu'il s'agit d'évaluer la valeur à long terme d'un investissement, le rendement sur coût (YOC) est un indicateur clé souvent pris en compte par les investisseurs. Le rendement sur le coût fait référence au dividende annuel ou au revenu généré par un investissement en pourcentage du coût de base initial.
Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : Why have you ignored "total"?
14 hrs
The expression in French captures all costs. In addition, an investor compares his/her return with all his/her incurred expenses.
disagree philippe vandevivere : il s'agit d'un indicateur pour entreprises, PAS pour un investisseur. De plus, la notion de rendement est différente de celle de operating profit, qui se traduit par résultat d'exploitation
1 day 5 hrs
Vous utilizes bien le concept de rendement. Cela vent dire qu'il eat incontournable.// Une enterprise est un investisseur toutes les fois où elle fait un choix d'investissement.
agree Daryo : You could have used a better reference, but it's still that.
3 days 10 hrs
Thanks!
Something went wrong...
-1
1 day 14 hrs

résultat d’exploitation sur coûts totaux

Il semble qu'en français l'indicateur usuel est la marge d'exploitation ou marge (bénéficiaire) d'exploitation, sauf que cela se rapporte au résultat d'exploitation MOINS les coûts d'exploitation (hors charge de l'impôt et des intérêts), et non SUR les coûts d'exploitation. Dès lors une traduction littérale me semble la plus indiquée, comme dans l'exemple ci-dessous :
https://girod-group.com/wp-content/plugins/we-accordion/uplo...
Soldes intermédiaires de gestion : la direction comptable consolide toutes les données de gestion sur une base de données interne au Groupe. Les principaux indicateurs (ETP, chiffres d’affaires, masse salariale sur chiffre d’affaires, résultat d’exploitation sur coûts spécifiques etc.) sont déterminés par activité. Ils sont ensuite envoyés à la Direction générale du Groupe
Peer comment(s):

disagree Francois Boye : Return on total cost is the expression in English. You can say that there are different ways of calculating a return. But a return is a return and 'rendement' is the French for return.
17 hrs
Il est évident que vous parlez d'un sujet que vous ne connaissez pas. En français financier, le mot rendement se rapporte grosso modo aux DIVIDENDES perçus divisés par prix payés de l'action ou autre instrument financier. Vous êtes donc hors sujet ici.
Something went wrong...
6 days

Seuil de rentabilité

"Le seuil de rentabilité correspond au niveau de chiffre d’affaires (hors taxes) que l’entreprise doit réaliser au cours d’un exercice comptable pour obtenir un résultat nul. Il correspond à l’objectif minimum pour ne pas perdre d’argent.

Le seuil de rentabilité se calcule ainsi :

Seuil de rentabilité = Charges fixes / Taux de marge sur coûts variables

Taux de marge sur coûts variables = ((Chiffre d’affaires – Charges variables) / Chiffre d’affaires) x 100
= (Marge sur coûts variables) / Chiffre d’affaires) x 100"

https://www.l-expert-comptable.com/a/532670-seuil-de-rentabi...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search