Glossary entry

English term or phrase:

set call

Spanish translation:

llamada concertada

Added to glossary by Beatriz Ramírez de Haro
Feb 28 20:58
2 mos ago
22 viewers *
English term

set call (booked and attended)

English to Spanish Law/Patents Marketing / Market Research
Contexto: Contrato de servicios como "Setter" de ventas.
¿Programada? Gracias
In consideration for the provision of the Services, we shall pay you as follows: £50 per set call booked and attended by the client. 2% commission of the net revenue generated on each program sold following a set/call booked by you
Change log

Mar 1, 2024 22:26: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry

Proposed translations

14 hrs
Selected

llamada concertada

Creo que concertar expresa bien la idea en este contexto, y podría utilizarse "concertador" para "setter".

https://dle.rae.es/concertar?m=form
https://dle.rae.es/concertador?m=form

También se puede utilizar programada, como sugieres.

Por otra parte, me parece que "booked" va unido a "call", no a "attended by the client"

Opciones:


- "... por cada llamada concertada y reservada atendida por el cliente"

- "... por cada llamada concertada y programada atendida por el cliente"

- "... por cada llamada concertada y registrada atendida por el cliente"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
56 mins

poner en agenda o agendar una llamada (reservada o registrada y atendida)

Pienso que programar se refiere a llamadas automáticas.

https://vendeveloz.com/
Something went wrong...
15 hrs

llamada asignada (reservada y atendida)

No estoy segura sin ver el resto del texto, sin más contexto, pero imagino que esas "set calls" son llamadas asignadas por el sistema de llamadas a los operadores para que las reserven/programen para una fecha y hora determinadas.

"...por cada llamada asignada reservada y que atienda el cliente".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search