Glossary entry (derived from question below)
Feb 27 09:32
2 mos ago
14 viewers *
Italian term
a passo
Italian to French
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
La machine en question est un dépileur de caissettes pour pâtisserie.
"La Sfogliatrice Pirottini è stata progettata e realizzata appositamente per singolarizzare (e quindi separare o sfogliare) i pirottini di carta (vedi figura N° 1) dalle relative mazzette caricate in pile verticali nell’apposito magazzino e depositarli, a passo, negli alloggiamenti delle teglie provenienti della linea di produzione del cliente"
"La Sfogliatrice Pirottini è stata progettata e realizzata appositamente per singolarizzare (e quindi separare o sfogliare) i pirottini di carta (vedi figura N° 1) dalle relative mazzette caricate in pile verticali nell’apposito magazzino e depositarli, a passo, negli alloggiamenti delle teglie provenienti della linea di produzione del cliente"
Proposed translations
(French)
4 | une à une | Marion Le Moigne |
3 | Graduellement/ petit à petit | MARIA DABIJA |
References
un à un | Marion Le Moigne |
Proposed translations
1 hr
Selected
une à une
"a passo" semble vouloir simplement dire "passo a passo" ici, donc
...et les déposer, une à une, dans les logements...
...et les déposer, une à une, dans les logements...
Example sentence:
Après avoir disposé une colonne de blister ou de pot dans un stockeur, notre système de dépilage vient séparer un à un les produits empilés et les dispose sur un convoyeur ou sur un système de transfert.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
4 hrs
Graduellement/ petit à petit
Je vous propose ces termes.
Note from asker:
merci |
Reference comments
1 hr
Reference:
un à un
Après avoir disposé une colonne de blister ou de pot dans un stockeur, notre système de dépilage vient séparer un à un les produits empilés et les dispose sur un convoyeur ou sur un système de transfert.
Discussion