Feb 7 11:01
3 mos ago
19 viewers *
English term
dose over-proportionality
English to Spanish
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Context:
After a 30 mg single oral dose there was a slightly dose over-proportional increase in AUC value.
I'm not quite convinced about "sobre-proportionalidad", the only instance found on google.
After a 30 mg single oral dose there was a slightly dose over-proportional increase in AUC value.
I'm not quite convinced about "sobre-proportionalidad", the only instance found on google.
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | aumento superior al proporcional a la dosis | Carmen Álvarez |
Proposed translations
+3
4 mins
English term (edited):
dose over-proportional increase
Selected
aumento superior al proporcional a la dosis
Hola, entiendo que lo que sucede es que el valor de AUC debería aumentar de forma proporcional a la dosis, pero aumenta aun más, es decir, el aumento es superior al (esperado) proporcional a la dosis.
No se trata de traducir literalmente la expresión (y he corregido el source term arriba, porque faltaba la palabra "increase", sin ella no tiene sentido). Por eso no lo encuentras en Google.
Saludos.
No se trata de traducir literalmente la expresión (y he corregido el source term arriba, porque faltaba la palabra "increase", sin ella no tiene sentido). Por eso no lo encuentras en Google.
Saludos.
Peer comment(s):
agree |
Gabriela Guevara
7 mins
|
Gracias, Gabriela!
|
|
agree |
Neil Ashby
: aumento superior al proporcional [esperado/calculado/estimado dado al aumento de la dosis]. I agree with your reasoning, but I'm not sure I would understand your suggestion if backTing (which may say more about my understanding than your suggestion ;@) ).
17 mins
|
Thank you, Neil. I have added some extra explanation in the discussion a few seconds ago ;)
|
|
agree |
abe(L)solano
: Busque en el rae, creo que también se podría usar "sobreproporcional"
4 days
|
¡Gracias, Abel!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
Discussion
No hay una dosis desproporcionada, hay un aumento de cierto valor, parámetro o magnitud que no es proporcional al aumento de la dosis.
Ver mi respuesta anterior a la pregunta.
Por otra parte, el término "desproporcionado" es ambiguo, da a entender que *no* es proporcionado, pero el matiz de "over" (superior a la proporción, y no inferior) quedaría eliminado y habría una pérdida de información.
Context:
1.- The dose should not be doubled because with daily doses over the 2.5 mg recommended dose, over-proportionality in systemic exposure was observed (see section 5.2).
2.- After a 30 mg single oral dose there was a slightly dose over-proportional increase in AUC value.
What would be the translation in each instance?
My attempt:
1.- desproporcionalidad de la dosis
2.- aumento desproporcionado de la dosis
Thanks