Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Se previene la solicitud
English translation:
A request must be submitted
Jan 19 03:59
3 mos ago
29 viewers *
Spanish term
Se previene la solicitud
Spanish to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
I am not quite sure how to translate "se previene" into English. This is Mexican Spanish.
"Se previene" la solicitud de conducción para el protocolo de investigación:
Título
Un estudio de fase 3, aleatorizado, de etiqueta abierta para investigar la eficacia y la seguridad....
Thanks a lot!
"Se previene" la solicitud de conducción para el protocolo de investigación:
Título
Un estudio de fase 3, aleatorizado, de etiqueta abierta para investigar la eficacia y la seguridad....
Thanks a lot!
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
9 hrs
Selected
A request must be submitted
Based on the definition "dicho de un reglamento, 'establecer u ordenar [algo]" but more context is needed.
1. 'Preparar(se) o disponer(se) para un fin' , 'precaver(se) o defender(se) de un daño' , 'prever [un daño]' , 'advertir con antelación a alguien de algo' y, dicho de un reglamento, 'establecer u ordenar [algo]' . Verbo irregular: se conjuga como venir (→ apéndice 1, venir).
prevenir, prevenirse | Diccionario panhispánico de dudas | RAE
1. 'Preparar(se) o disponer(se) para un fin' , 'precaver(se) o defender(se) de un daño' , 'prever [un daño]' , 'advertir con antelación a alguien de algo' y, dicho de un reglamento, 'establecer u ordenar [algo]' . Verbo irregular: se conjuga como venir (→ apéndice 1, venir).
prevenir, prevenirse | Diccionario panhispánico de dudas | RAE
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: The context is still unclear, but it sounds like COFEPRIS is issuing a list of instructions. You could also say 'Please submit'.
1 hr
|
Yes. Thank you!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias!"
32 mins
Se anticipa / Se prevé
En este caso, prevenir se emplea como sinónimo de anticipar / prever.
Peer comment(s):
agree |
liz askew
: anticipate is correct, IMHO https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/medical-genera...
6 hrs
|
disagree |
philgoddard
: Wrong language.
9 hrs
|
39 mins
The request ... is proposed
According to the Diccionario de la Real Academia Española de la Lengua, the first definition of "prevenirse" is:
1. tr. Preparar, aparejar y disponer con anticipación lo necesario para un fin.
Sin.:
predisponer, preparar, disponer, organizar, acondicionar, aprestar, arreglar, proveer.
Ant.:
improvisar.
1. tr. Preparar, aparejar y disponer con anticipación lo necesario para un fin.
Sin.:
predisponer, preparar, disponer, organizar, acondicionar, aprestar, arreglar, proveer.
Ant.:
improvisar.
Example sentence:
"The request to carry out the following study protocol is submitted"
Alternatively, "The application to carry out/implement/conduct the following study/research protocol is submitted"
Reference:
8 hrs
notice (forewarning) is hereby given of the application
> assuming the applicant is the one giving such notice and the Título is a heading of such application.
Example sentence:
Notice of Intent to conduct research NOI-IRB Institutional Review Board
Reference:
http://www.wordreference.com/sinonimos/prevenir
http://www.blinn.edu/institutional-review-board/files/IRB-notice-to-conduct-research.pdf
+1
8 hrs
Pending application/request
Given the lack of context, this is a good general option.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2024-01-19 15:11:18 GMT)
--------------------------------------------------
Given your comments, I think this works well. It means that a revised application/request is required and that nothing can proceed until it is received.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2024-01-19 15:11:18 GMT)
--------------------------------------------------
Given your comments, I think this works well. It means that a revised application/request is required and that nothing can proceed until it is received.
Peer comment(s):
agree |
Andrew Bramhall
: Yes, a succinct and generic way round it;
1 day 23 hrs
|
Many thanks! ;-)
|
12 hrs
The following caution/warning/notice is issued regarding the application
The phrasing and grammar is very Mexican-bureaucratese, but I think I get the picture.
Given your subsequent context (and I'm assuming the recipient of this letter has already submitted the "solicitud"), I would be inclined to translate this as:
"COFEPRIS hereby issues this warning [or "notice", or "request"] concerning your application to conduct the following research protocol..."
This is an interpretation based on my experience with these kinds of documents from COFEPRIS (and fwiw I also consulted a Mexican paralegal who processes documents just like this). Only medium confidence because we still don't know the precise context (i.e., whether an application has already been filed).
Given your subsequent context (and I'm assuming the recipient of this letter has already submitted the "solicitud"), I would be inclined to translate this as:
"COFEPRIS hereby issues this warning [or "notice", or "request"] concerning your application to conduct the following research protocol..."
This is an interpretation based on my experience with these kinds of documents from COFEPRIS (and fwiw I also consulted a Mexican paralegal who processes documents just like this). Only medium confidence because we still don't know the precise context (i.e., whether an application has already been filed).
1 day 11 hrs
see meanings
https://www.collinsdictionary.com › spanish-english
(= evitar) to prevent ; (= prever) to foresee ⧫ anticipate ; proverb: más vale prevenir que curar prevention is better than cure ⧫ better safe than sorry.
--------------------------------------------------
Note added at 1 den 12 h (2024-01-20 16:04:38 GMT)
--------------------------------------------------
we look forward to receiving your application....
--------------------------------------------------
Note added at 1 den 12 h (2024-01-20 16:05:56 GMT)
--------------------------------------------------
verb (used with object),an·tic·i·pat·ed, an·tic·i·pat·ing. to realize beforehand; foretaste or foresee: to anticipate pleasure. to expect; look forward to; be sure of: to anticipate a favorable decision.
Discussion