This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Dec 20, 2023 16:56
5 mos ago
10 viewers *
Dutch term

een slof sigaren

Dutch to Italian Other General / Conversation / Greetings / Letters
Traducendo un manuale per uno "sloffenvuller" ossia una macchina usata per riempire "tray's" with "sigarendoosjes en sigarenblikken", mi chiedo se esistono, in italiano, stecche di sigari, oppure bisogna interpretare "sigaren" come "sigaretten" (come in questa frase intravista sul web ""Hij is 43, maar hij rookt al vanaf zijn twaalfde een slof sigaren").

Discussion

Luca Tutino (asker) Jan 6:
Grazie a entrambi! So che per le sigarette significa stecca, mi domandavo se ci fosse qualche termine esoterico riferibile ai sigari, o se per caso si usasse stecca anche per i sigari. Mi pare abbastanza assodato che non sia così, sicché mi terrò più sul generico.
zerlina Dec 21, 2023:
Opterei per ‘ una scatola’ , slof non mi suona proprio. Ammetto che non è un grande argomento. Ho guardato un po’ in giro, trovo dozen, doosjes, blikken
Stefano Spadea Dec 20, 2023:
Buonasera Luca, Il Van Daele riporta la seguente definizione:
een slof sigaretten langwerpige doos met tien pakjes sigaretten
slof·fen (slofte, heeft, is gesloft)
https://www.vandale.nl/gratis-woordenboek/nederlands/beteken...
Forse "stecca" di sigarette, anche se non so se per sigari possa andare bene.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search