Dec 14, 2023 16:45
5 mos ago
24 viewers *
Spanish term

Fascia Plantar Accesoria

Spanish to English Medical Medical: Health Care Feet muscles
I'm translating a presentation about ultrasound scans and there is a section on the muscles within a foot. It refers to the plantar fascia, which isn't an issue, but it refers to both a "fascia plantar principal" and a "fascia plantar accesoria". All the information I can find tells me that there is only one plantar fascia, whereas this text seems to suggest that there are two, a primary one and an auxiliary one.

Anyone have any expertise on this matter? And any idea what the correct terms for both would be?
Proposed translations (English)
3 +1 lateral plantar fascia
References
comment

Discussion

Chema Nieto Castañón Dec 16, 2023:
Como ya apuntado en comentario previo, "lateral and medial fasciae" (fascias [plantares] medial y lateral) -vs. plantar aponeurosis (fascia plantar central)- podría ser a lo que se refiere el original con "accesoria" -aunque me rechina el singular aquí ("fascia accesoria"), pues en puridad serían "fascias accesorias" de ser este el caso.

La opción de que se refiera solo a una de ellas (lateral fascia / medial fascia), como anota neilmac en respuesta, también me resuena extraño, pues entonces "fascia principal" debería hacer referencia a la fascia central (plantar aponeurosis) pero también a la fascia medial o lateral, según hayamos escogido una u otra para llamarla "accesoria". Total, que me cuadra aún menos.

Lo dicho; tal vez algo más de contexto...
Chema Nieto Castañón Dec 14, 2023:
Tal vez se refiera a la fascia central ("principal") vs. las fascias medial y lateral ("accesorias"). O pudiera quizá querer diferenciar la zona media de la fascia (arco plantar) versus las zonas de inserción (digital/calcánea). Pero no existen -con esta denominación al menos- una fascia "principal" y "accesoria" plantar.

Si proporcionas algo de contexto quizá sea posible dilucidar a qué zona de la fascia plantar hace referencia la denominación original para poder así plantear una traducción ajustada.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

lateral plantar fascia

Not my area of expertise at all, hence low confidence level, but if it is on the sides, as Chema mentions, then "lateral" seems a likely lexical choice.


--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2023-12-15 08:52:37 GMT)
--------------------------------------------------

Thanks to Hernan's link, we can see that "lateral" refers to the outer part of the foot and "medial" to the inner part or arch.
Example sentence:

The lateral plantar fascia overlies the abductor and flexor digiti minimi brevis.

Peer comment(s):

agree Hernan Casasbuenas : Please look at: https://healthjade.com/wp-content/uploads/2019/01/Plantar-fa...
34 mins
So, lateral is the outside of the foot and medial is the inside. Interesting :)
neutral Chema Nieto Castañón : No lo veo referida solo a una de ellas (lateral o medial). Pero tampoco tengo claro que "lateral and medial [plantar] fasciae" sea la opción correcta -por mucho que esta sea la lectura que me resultaría, sin otra info, más natural.
2 days 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

40 mins
Reference:

comment

unable to find your phrases in Spanish, which makes me suspicious. Best to look at the anatomy here:

https://www.elsevier.com/resources/anatomy/connective-tissue...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search