Oct 16, 2023 13:06
7 mos ago
23 viewers *
English term
system load dynamics
English to Portuguese
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Energy Savings Controller
Energy Saving Controller
Demand driven operating cycles to maximize your return-on investment
Automatic Purge Air Control means exact matching to changing system load dynamics
Demand driven operating cycles to maximize your return-on investment
Automatic Purge Air Control means exact matching to changing system load dynamics
Proposed translations
(Portuguese)
5 +3 | dinâmica de carga do sistema | Oliver Simões |
4 +1 | dinâmica de cargas do sistema | Matheus Chaud |
3 | carga dinâmica do sistema | Bartira Galati |
Proposed translations
+3
24 mins
Selected
dinâmica de carga do sistema
"Dynamics" é o principal elemento da oração, aos quais os demais estão ligados. Portanto, dinâmica de carga do sistema.
O artigo usado no exemplo menciona "dinâmica de carga" dez vezes e "dinâmica de carga do sistema" uma vez.
Example Sentence
No cap´ıtulo 4, estudaremos a dinamica de carga do sistema a partir da ˆ
equac¸ao de Lioville-von Neumann como j ˜ a foi dito, usando as bases te ´ oricas ´
do cap´ıtulo 2 e o modelo que foi desenvolvido no cap´ıtulo 3. https://repositorio.ufsc.br/xmlui/bitstream/handle/123456789...
O artigo usado no exemplo menciona "dinâmica de carga" dez vezes e "dinâmica de carga do sistema" uma vez.
Example Sentence
No cap´ıtulo 4, estudaremos a dinamica de carga do sistema a partir da ˆ
equac¸ao de Lioville-von Neumann como j ˜ a foi dito, usando as bases te ´ oricas ´
do cap´ıtulo 2 e o modelo que foi desenvolvido no cap´ıtulo 3. https://repositorio.ufsc.br/xmlui/bitstream/handle/123456789...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
18 mins
carga dinâmica do sistema
sugestão:
Adaptação às mudanças da carga dinâmica do sistema
Adaptação às mudanças da carga dinâmica do sistema
+1
24 mins
dinâmica de cargas do sistema
O núcleo do sintagma nominal é "dynamics", portanto "dinâmica" deve aparecer primeiro em português, IMO :)
Só não sei se o sistema está sujeito a uma única carga ou várias. Geralmente são várias, daí a sugestão do plural, mas sugiro que dê uma olhada no seu texto para tentar decifrar, Izabel.
Boa sorte com a tradução!
Peer comment(s):
agree |
Mario Freitas
: Sim, "cargas" tem que ser no plural, é claro.
3 hrs
|
Obrigado, Mario!
|
Discussion