Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
brukare
English translation:
client (or patient)
Swedish term
brukare
might there be a different translation for brukare, other than 'user'?
3 +2 | client (or possibly patient) | Tania McConaghy |
4 +1 | substance user | Agneta Pallinder |
2 | medication consumer; (UK National Health 'client') prescription patient | Adrian MM. |
Proposed translations
client (or possibly patient)
The term "brukare" is used for individuals who receive home care/help such as that provided by local municipality -- look at hemtjänst and personlig assistent för examples of the term in this context
En personlig assistents uppgift är att ta hand om brukaren och hjälpa brukaren med de uppgifter som brukaren inte klarar av att utföra helt själv eller inte ...
You can get more home health aide private clients by partnering with other companies and reciprocating referrals.
Thanks Tania. Excellent suggestion; no question the answer. and thanks for all the supporting information. Really appreicated. And thanks to Deane, not only for the Agree, but also for the detailed additional information and meanings... |
substance user
medication consumer; (UK National Health 'client') prescription patient
The Consumer Medicines Information (CMI) is a leaflet that contains information on the safe and effective use of a prescription medicine,
Patient och brukare Den person som får vård och behandlingar från hälso- och sjukvården, t. ex. rehabiliteringsinsatser, är patient. Den som får ett hjälpmedel förskrivet och använder det är brukare.
http://vardgivarguiden.se/kunskapsstod/hjalpmedelsguiden/start/begreppsforklaringar/
http://www.nhs.uk/nhs-services/prescriptions-and-pharmacies/who-can-get-free-prescriptions/
Something went wrong...