Spanish term
protocolo (in this context)
“Convenio entre el Reino de España y la República de Islandia para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal en materia de impuestos sobre la renta y sobre el patrimonio y protocolo, hecho en Madrid el 22 de enero de 2002"
4 +2 | Protocol | neilmac |
3 -1 | code of professional conduct | Lisa Rosengard |
See page 3 of this UN doc | James A. Walsh |
Aug 24, 2023 18:06: AllegroTrans changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (3): abe(L)solano, philgoddard, AllegroTrans
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Protocol
See James's reference quote for details.
The most common meaning of protocol is “a system of rules that explain the correct conduct and procedures to be followed in formal situations,”
agree |
patinba
4 hrs
|
agree |
AllegroTrans
: Yes, and it walks like a duck...quack quack
5 hrs
|
code of professional conduct
From the information in the question:
A convention exists between Spain and Iceland to avoid double taxation and avoid or report tax evasion with respect to tax duty on income, profit and property. There's a protocol (code of practice) established in Madrid, January 2002
There are guidelines on tax evasion and reports, including protocol for management between a business division and a personal division.
(PDF file on guidelines on the processing of tax reports, June 2022)
https://www.revenue.ie/en/tax-professionals/tdm/compliance/s...
From the reference below:
The present convention is applied to taxes demanded on income and property for each one of the binding states, their political subdivisions and local authorities with their system of tax levy or collection.
Tax on income and property are considered with the profit or property surplus
value, including tax on income derived from the disposal of property, similar to tax on surplus value.
https://www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-2002-20192
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2023-08-24 22:09:59 GMT)
--------------------------------------------------
Tax on capital gains is connected with the surplus value such as tax on an asset with an increased value.
"El presente convenio se aplica a los impuestos sobre la renta y el patrimonio exigibles por cada uno de los Estados contratantes, sus subdivisiones políticas o sus entidades locales, cualquiera que sea su sistema de exacción."
disagree |
AllegroTrans
: That is ONE definition but not the translation: In THIS context it isn't about professional conduct anyway: Have you read JW's reference comment?
19 hrs
|
Reference comments
See page 3 of this UN doc
"Convention between the Kingdom of Spain and the Republic of Iceland for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital (with protocol). Madrid, 22 January 2002"
agree |
Toni Castano
: Right. I am adding another reference above (no room here for the link).
11 mins
|
Thanks, Toni.
|
|
agree |
Adrian MM.
: though it's not a 'convention' as in Brit. Constitutional unwritten-convention law (exam question) tradition, rather an internat. Agreement or Treaty.
26 mins
|
Treaty, I would say. I just copied/pasted the text from the reference doc posted, which is from the UN's "treaties.un.org" website, so a bit of an oversight by the translator of that text...
|
|
agree |
Taña Dalglish
: I worked with the UN for almost 20 years & R terms that R often used // The comment was directed at Adrian MM. Irrelevant remark. mentioned.https://www.hacienda.gob.es/Documentacion/Publico/NormativaD...
1 hr
|
Thanks, Taña. There's no question about translating "protocolo" as "protocol" here, which is the term the asker is querying. So the translation of "convenio" is irrelevant
|
|
agree |
Michelle Wright
1 hr
|
Thanks, Michelle.
|
|
agree |
AllegroTrans
: Yes, find the English version; first port of call
2 hrs
|
Indeed :) Thanks, Allegro.
|
|
agree |
neilmac
: If it walks like a duck... it's a protocol :-)
23 hrs
|
Cheers, Neil :-)
|
|
agree |
patinba
: Now please post it as an answer before there are any more misguided suggestions.
1 day 1 hr
|
Discussion
@Adrian MM. Having been with the UN for almost 20 years, the words "Convention" and "Protocol" often feature in many UN documents. Despite your comment, they are not "international agreements" or "treaties." Examples: Conventions and Protocols, e.g. The Cartagena Convention and its Protocols (Environment-related) are often spoken about and there are countless references to back this up.
https://sede.agenciatributaria.gob.es/Sede/en_gb/normativa-c...