Aug 16, 2023 08:23
9 mos ago
22 viewers *
German term

1/R, 1/B, 1/L

German to Italian Law/Patents Law (general)
Nell'ultima parte di una sentenza di divorzio svizzera, dove si indica a chi viene inviata la comunicazione della sentenza, trovo per i richiedenti la sigla

Nome e cognome del richiedente (1/R)
Nome e cognome della richiedente (1/R)
Sozialversicherung (1/B nach Rechtskraft)
Departement Sicherheit und Justiz, Fachstelle Migration (1/L nach Rechtskraft)

Potrebbero indicare il tipo di comunicazione che viene inviata (raccomandata o simili)?

Qualche suggerimento? Siamo in Svizzera

Discussion

federica gagliardi (asker) Aug 20, 2023:
Ti ringrazio Pensavo potessero essere le modalità di invio ma non ho trovato nessun riscontro... alla fine ho lasciato invariato.
Grazie comunque del parere!
Sandra Gallmann Aug 17, 2023:
Lascerei così Non le ho mai incontrate, per me sono dei riferimenti ai vari destinatari e nulla di più. Non credo che siano delle forme di invii.
Buona giornata.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search