Aug 16, 2023 08:23
9 mos ago
22 viewers *
German term
1/R, 1/B, 1/L
German to Italian
Law/Patents
Law (general)
Nell'ultima parte di una sentenza di divorzio svizzera, dove si indica a chi viene inviata la comunicazione della sentenza, trovo per i richiedenti la sigla
Nome e cognome del richiedente (1/R)
Nome e cognome della richiedente (1/R)
Sozialversicherung (1/B nach Rechtskraft)
Departement Sicherheit und Justiz, Fachstelle Migration (1/L nach Rechtskraft)
Potrebbero indicare il tipo di comunicazione che viene inviata (raccomandata o simili)?
Qualche suggerimento? Siamo in Svizzera
Nome e cognome del richiedente (1/R)
Nome e cognome della richiedente (1/R)
Sozialversicherung (1/B nach Rechtskraft)
Departement Sicherheit und Justiz, Fachstelle Migration (1/L nach Rechtskraft)
Potrebbero indicare il tipo di comunicazione che viene inviata (raccomandata o simili)?
Qualche suggerimento? Siamo in Svizzera
Discussion
Grazie comunque del parere!
Buona giornata.