Glossary entry

English term or phrase:

self-certify

Russian translation:

подтверждать, удостоверять

Added to glossary by arshil
Aug 11, 2023 06:09
10 mos ago
18 viewers *
English term

self-certify

English to Russian Other Education / Pedagogy
I do hereby self-certify and affirm that this is the official transcript and record.

Почему self-certify, а не просто certify?

Discussion

IrinaN Aug 11, 2023:
Arshil Вы, как обычно, очень скупы на контекст и детали, которые не нарушили бы никакой конфиденциальности. Возможно, это пустое словоблудие, а возможно, что человек заверяет некий текст, но не предоставляет при этом официально заверенный подлинный источник этого текста с печатями и пр. Погуглите определение self-certified. Тогда можно добавить "единолично заверяю", "от своего имени заверяю". Хотя такие формулировки не очень-то встречаются на русском, но тут уже претензия будет к автору.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

подтверждать, удостоверять

Очевидно, что речь идет о подтверждении чего-л. лично самим заявителем (когда это допускается законодательством), а не каким-л. официальным третьим лицом - врачом, нотариусом, сертифицирующим органом и т.п. (здесь уже будет без "self-").
При переводе в первом случае я бы использовал личную форму глагола ("настоящим подтверждаю"), во втором - безличный оборот типа "настоящим удостоверяется".

В каких-то контекстах префикс self- можно, наверное, передать наречиями "лично", "сам" ("лично подтверждаю" или "самостоятельно" ("самостоятельно сертифицирует"), но в большинстве случаев в этом нет необходимости, т.к. русская личная форма семантически самодостаточна. На то она и личная.
Peer comment(s):

agree Angela Greenfield
3 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search